«es mi tyo. § .lxi. que voluntad de comer datil, chupar me el hueso. No coge honbre d·espino razimos. Mejor es vestido que çebolla. Bueno fuera el rauano, sy esmoliese a si mismo. No te metas entre çebolla e su cuero. Quien sienbra ajos, no aranca murta. § .lxii quien se ariedra, con su cabeça gana. En toda cabeça ha dolor. El viejo es turçiman del coraçon, el»