Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
a | 1 |
los frayles que stauan con el de tanta gracia eran cumplidas que quando | a | la yglesia venian los choros d·ellos de sus vestidos e consciencias resplandecientes
|
D-Vida-008r (1488) | Ampliar |
a | 7 |
la yglesia venian los choros d·ellos de sus vestidos e consciencias resplandecientes | a | semejança de·las celestiales virtudes en cantares e loores de Dios parecian star
|
D-Vida-008r (1488) | Ampliar |
a | 2 |
tanto que parecia no hauer hombre en todo aquel lugar donde stauan assentados | a | la mesa: e toda su pratica assi staua puesta en·la muchidumbre como
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 2 |
de cadaqual que el otro conocer no la podia.§ Estan pues assentados | a | la mesa mas tocando la vianda que comiendo la tanto que ni parecen
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 2 |
mas tocando la vianda que comiendo la tanto que ni parecen hauer fallecido | a | la mesa ni satisfecho al cuerpo: ca maior es la virtud de la
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 7 |
rogando le mucho nosotros que oyessemos d·el alguna palabra para reparo nuestro | a | penas podimos recabar que vn poco de mansedumbre nos fablasse. Este como a·
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 2 |
a penas podimos recabar que vn poco de mansedumbre nos fablasse. Este como | a· | las vezes vna fiera marina llamada ippotamo destruyesse la region comarcana e vezina:
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 1 |
e vezina: rogado por los labradores vino al lugar e como houo llegado | a | ella dixo le: Yo te mando en nombre de Jesuchristo que no destruyas
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 1 |
el hauer fecho fuir al dragon llamado cocodrillo.§ De la ciudad Oxirinco.§ Venimos | a | vna ciudad de Thebas llamada Oxirinco en que fallamos tantos bienes de religion
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 5 |
de Thebas llamada Oxirinco en que fallamos tantos bienes de religion que ninguno | a | los contar bastaria: ca vimos la dentro e defuera toda cercada e llena
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 7 |
cada puerta stablecen algunos que guardan que si arribare pobre o romero alguno | a· | porfia corran a el. E el que primero le arrebatare lieva le consigo
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 1 |
algunos que guardan que si arribare pobre o romero alguno a·porfia corran | a | el. E el que primero le arrebatare lieva le consigo para le dar
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 13 |
ciudad nos fizo viendo nos passar por ella e como angeles saliendo nos | a | recebir e faziendo nos honras? O de·los monges e virgenes de que
|
D-Vida-008v (1488) | Ampliar |
a | 13 |
de vn rio con vn rescricio de peña que menazaua de querer caher spantoso | a | la vista: en·el qual hauia por los mismos despenyadizos cueuas de peligrosos
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 5 |
señaladamente nos enseñaua la differencia de·los spiritos diziendo hauer algunos que obedecen | a | ciertos vicios: los quales como veen mouer se las affectiones de la anima
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 5 |
mouer se las affectiones de la anima apassionada e viciosamente trahen los hombres | a | toda mala fazanya: pues si alguno hay que a los demonios señorear quiere
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 6 |
viciosamente trahen los hombres a toda mala fazanya: pues si alguno hay que | a | los demonios señorear quiere enseñoree se primero de sus passiones e uicios ca
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 9 |
lançar de·los cuerpos de·los otros. E por·ende trabajar deuemos poco | a | poco en sobrar los propios vicios porque podamos vençer los diablos que a
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 6 |
a poco en sobrar los propios vicios porque podamos vençer los diablos que | a | aquellos obedecen.§ Este .ii. vezes en semana tomaua refection commiendo farina cocha ca
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
a | 6 |
otro touo duda en su corazon diziendo: Que me puede aprouechar la comunion? | A | los tales pues apartaua de la comunion del sagramento e dezia: Arredrad vos
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |