Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
gente | 2 |
dauan sus bozes de alegria llamauan le rey. Luego despues tomada la | gente | quanta tenia fue contra Joran en Jesrael. y quando fueron ya en
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
pariente. Assi estando como estrañero en medio la plaça con toda su | gente | el varon leuita llego vn hombre defuera del campo de su mismo tribu
|
D-ViajeTSanta-089v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
hondas. En la primera batalla que dieron cerca Gabaa murio de·la | gente | israelita .xxij. mil hombres y fuera mayor mucho el destrago si·no llegara
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
tanto que houo de Israel muertos en ella .xviij. mil. Despues rehaziendo | gente | de nueuo en Bethleem fue les prometida por Dios la vitoria.
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
la vitoria. y dende armados para pelear pusieron celada de·la media | gente | no muy alexos de·la ciudad y de mañana la otra metad hizo
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
Israel dissimulando como de huyr los otros saliendo como en alcançe la otra | gente | que staua puesta en·la celada vio la ciudad sin defension y entro
|
D-ViajeTSanta-090r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
esto hizo por hazer enojo al gran Herodes contra el qual ayudo la | gente | de Marcho Antonio varon romano. Las guardas que tienen la dicha huerta dizen
|
D-ViajeTSanta-092r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
Gentibus innumeris circunque etcetera quieren dezir. Despues que Cepheo dexo las | gentes | a muchas partes siquier salio ya de·las guerras llego en los pueblos
|
D-ViajeTSanta-094r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
Perseo je la quito en la forma dicha llego el armado con mucha | gente | y toda la fiesta real fue buelta en muchas lançadas y ende Cepheo
|
D-ViajeTSanta-094r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
lo qual sabido tres fuertes varones rompieron las fuerças de toda la | gente | y trayeron agua para su señor. § Martin d·Ampies. § Ha me parecido muy
|
D-ViajeTSanta-094v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
la ciudad que dizen Gazan contra los quales Dauid enbio parte de su | gente | . hauia en ellos vn varon fuerte Sabochheus que se alabaua ser de
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
pusieron en vna parte que dizen Maxilla. y allegando a ellos la | gente | de·los judios viendo la fuerça de su armada luego huyeron sin mucho
|
D-ViajeTSanta-095r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
color de libertad para que fuessen quitos del tributo. Assi que las | gentes | y pueblos turbados luego le tomaron por su capitan con quien houieron muchas
|
D-ViajeTSanta-110r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
principio en estas tierras assi comouidas se ayuntaron a su valença otras diuersas | gentes | y pueblos tomando color para libertad. Salio vna gente de·las rayzes
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
ahun el rey Cosdroe que se hazia por dios adorar fue con su | gente | y seguidores del emperador Eraclio vencido. no hallo camino tan desenbuelto para
|
D-ViajeTSanta-110v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
su mala secta. dende nacio que fue vencedor este maldito contra la | gente | del rey de Persia y que sobre todo les offrecio los deleytes grandes
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
secta o lo dexaron por que les faltassen las fuerças suyas para tanta | gente | poder impugnar temiendo la muerte o que les pluguiesse mas defender essa ley
|
D-ViajeTSanta-114v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
ciudad que dizen Biblis en la prouincia dentro de Phenice. Son mucha | gente | bien adreçada para la guerra dados a·las flechas con desenboltura. Estos
|
D-ViajeTSanta-126v (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
ha fe con ellos toma las armas primero de todos y esfuerça su | gente | pone la en orden. y al sonido de su trompeta mueuen con
|
D-ViajeTSanta-134r (1498) | Ampliar |
gente | 2 |
porque ya todos fechos contrarios en muchas partes assi ordenan sus armas y | gentes | que sacar puedan y derramar con gran crueldad la sangre cristiana lo que
|
D-ViajeTSanta-138r (1498) | Ampliar |