Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
grande | 2 |
casta hermosa fija del pretor arriba nombrado fue al turco dada por su | gran | beldad. la qual no çuffriendo ser corrumpida recibio martyrio cuya corona silla
|
D-ViajeTSanta-165r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
destruyr la ciudad y tierras. y ende fueron todas perdidas por el | gran | esfuerço de·los caualleros dichos de Rodas. muchos de·los turcos fueron
|
D-ViajeTSanta-165v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
enemigos de·la fe de Christo. y conociendo la mucha nobleza y | gran | esfuerço de·la gente dicha que por la guerra ni fuerça de manos
|
D-ViajeTSanta-165v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
viejas paredes de toda la cerca. y ahun encima los ensancho dando | gran | forma y diligencia en·las prouisiones y bastecimientos. mando con sus cartas
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
el maestre con poco tiempo no pudo ser proueydo. y que si | gran | priessa en·ello se daua en·las armadas por mar y por tierra
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
Constantinoble con mujer y fijos a quien el turco hizo mercedes y dadiuas | grandes | . el qual estouiera vn tiempo en Rodas y la pinto en vna
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
maestros de buen ingenio la debuxaron empero el dicho sobro a todos. | grandes | opiniones primero passadas al cabo vencieron los que afirmauan poner el setio trayendo
|
D-ViajeTSanta-166r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
trayendo por cierto que no hauia adarbes tan fuertes ni rezios que los | grandes | tiros no les allanen. ya mucho mejor con·el poderio del dicho
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
reynos con muchas otras ciudades y tierras. Mucho mouio al enemigo el | gran | asiento de·la dicha ysla para las armadas y flotas de mar.
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
mar Jonio y el Egeo. contradiziendo algunos nobles de su consejo la | gran | armada se aparejaua. fue acordado que los caualleros fuessen por tierra y
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
y fin amenguado en cuyo lugar puso a Demetrio. Entonce andaua el | gran | rumor entre la gente que las armadas eran partidas para poner setio sobre
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
mal cortados o con·las rayzes todos entrauan. Quando se boluia el | gran | tumulto en·esta manera hizo señal su atalaye dende el cabeço de Sant Esteuan
|
D-ViajeTSanta-166v (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
era vn hombre de cuerpo crecido y bien dispuesto assaz eloquente y de | grande | astucia y natural de Alemaña. Interrogado por que venia luego respondio que
|
D-ViajeTSanta-167r (1498) | Ampliar |
grande | 2 |
Amadores tomat exemplo / en mi triste sin ventura / que muero con | gran | tormento / por seruir a tal figura / pues fue esta mi ventura
|
E-CancHerberey-028r (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
Oios tristes llorareys / pues quesistes tal beldat / que por su | gran | crueldat / la muerte çedo bereys. § Con terrible pensamiento / llorareys mis
|
E-CancHerberey-029v (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
la vida non fenescistes / tal fermosura y beldat / que por su | gran | crueldat / la muerte çedo vereys. § Llorareys my companyia / con dolor
|
E-CancHerberey-029v (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
feneceys sin piedat / por quien jamas no vereys. § Ffeneceys con | gran | tristura / no digo por quien moris / con gran llanto y amargura
|
E-CancHerberey-030r (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
Ffeneceys con gran tristura / no digo por quien moris / con | gran | llanto y amargura / y dolor vos despedis. / Si vuestro mal comedis
|
E-CancHerberey-030r (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
Vuestro lindo pareçer / y fermosura / a mi fazen padeçer / muy | gran | tristura / o muy linda criatura / que gozedes / vsareys de la
|
E-CancHerberey-031v (1445-63) | Ampliar |
grande | 2 |
no me fagades penar / dat·me la muerte. § Aunque sufra | gran | dolor / passando mi tienpo en vano / nunca partire la mano
|
E-CancHerberey-033v (1445-63) | Ampliar |