Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
guardar | 2 |
e como fueremos engañados que mejor e mas diligentemente dende en adelante nos | guardemos | . § La .viij. de·la culuebra e del labrador. § Non conuiene fiar
|
E-Ysopete-066r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
Dixo el lobo. non curo d·ellas. ca los pastores las | guardan | que son fuertes. e crueles. e trahen mastines malos.
|
E-Ysopete-073r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
del lugar. Dixo el fijo non curo d·ellas porque son mucho | guardadas | de·los pastores con fuertes e feroces perros. los quales luego como
|
E-Ysopete-073v (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
ombre que tenia grandes manadas de ouejas e de otros ganados. donde | guardaua | e era vn grande e espantable mastin. por que espantasse a los
|
E-Ysopete-074r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
el cauallero. O Jupiter en todo poderoso. supplico te que nos | guardes | este dia de toda mentira. e faz nos passar este rrio peligroso
|
E-Ysopete-076v (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
que nos guardemos de·la mala compañja. § La .x. del moço que | guardaua | las oueias. § El que es infamado por mentiroso. avn que diga
|
E-Ysopete-081r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
entonces esta con su mal e locura. por que si non te | guardas | non menos te ferira que a·nosotros. Responde Eumicus. tu seas
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
Responde Eumicus. tu seas bendito que me avisas. ca yo | guardare | a·mi e a·vosotros d·el. En·el dia seguiente Nedio
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
labrador e de·la abutarda a .xciij. § La .x. del moço que | guardaua | las ouejas a .xciiij. § La .xj. de·la hormiga e de·la
|
E-Ysopete-118v (1489) | Ampliar |
guardar | 2 |
seguides la via / de los peligros temptar / quien puede y sabe | guardar | / guarde vuestra senyoria.
|
E-CancPalacio-129r (1440-60) | Ampliar |
guardar | 2 |
via / de los peligros temptar / quien puede y sabe guardar / | guarde | vuestra senyoria.
|
E-CancPalacio-129r (1440-60) | Ampliar |
guardar | 2 |
claro deseo que de mj diosa tienes conoçido dezir·te quanto se deuen | guardar | las senyoras aquellas que de gran stima tienen la voz de virtuoso apelido
|
E-TristeDeleyt-066v (1458-67) | Ampliar |
guardar | 2 |
que no tjenen sino la ofensa reçebida adelante. y quanto se·deuen | guardar | por muchos respetos dixo la donzella aquellas senyoras que amor qujeren segujr de
|
E-TristeDeleyt-086r (1458-67) | Ampliar |
guardar | 2 |
ellos. e qujen mas d·ellos se sirue mas sea obligado de | guardar· | los. Como es eso senyora dixo la donzella. que mas se
|
E-TristeDeleyt-087r (1458-67) | Ampliar |
guardar | 2 |
dispuesto al fin suyo. asi començara de ablar. Quanto se deuen | guardar | aquellas senyoras que en alguna opinyon se tienen. antes que por amores
|
E-TristeDeleyt-105r (1458-67) | Ampliar |
guardar | 2 |
El saber vale mas que non aver. que el saber te | guarda | e tu guardas al aver. Dize el sabio. non eches
|
C-TratMoral-274r (1470) | Ampliar |
guardar | 2 |
vale mas que non aver. que el saber te guarda e tu | guardas | al aver. Dize el sabio. non eches tus palabras entre
|
C-TratMoral-274r (1470) | Ampliar |
guardar | 2 |
sabio que non aya pensamiento de lo que ha perdido. mas que | guarde | lo que le a quedado de la nobleza del saber. que non
|
C-TratMoral-274v (1470) | Ampliar |
guardar | 2 |
e asy non vuo synon el trabajo del cauar. porque non lo | guardo | . nin le aprouecho. Dize el sabio. el saber non ha
|
C-TratMoral-275r (1470) | Ampliar |
guardar | 2 |
el verano. lo que menester a en el iuierno. Mas vale | guardar | lo que honbre ha. que esperar lo que non ha.
|
C-TratMoral-282v (1470) | Ampliar |