Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hablar | 3 |
ni al medio de sus excellentes meritos vo llegando. pues de qual otra | fablare | ahun que dexe de·la sancta escriptura e requiera los exemplos de·la
|
E-Satyra-a025r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
el seruicio de aquella que pesar mas que plazer le diera. Dexo de | fablar | de otras muchas virtuosas mugeres de quien mi memoria esta llena. E boluo
|
E-Satyra-a030r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
a aquella a·quien mi oracion se dirige: non queriendo perder el tiempo | fablando | de quien el merescimiento perfecto. la dignidat mas grande non ouo. E dixe·
|
E-Satyra-a030v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
acabada. Mas fablare yo por cierto antepuesta la intencion e proposito con que | fable | de su muy mucha templança. E qual cosa mas digna. qual cosa mas
|
E-Satyra-a031r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
el fazedor de·las cosas: siente su bueno dulce e agradoso olor. Quiero | fablar | pues el tiempo adebda e lo padesce de su inestimable prudencia e verdaderamente
|
E-Satyra-a032v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
valerosas armas de destruccion muy apareiada.§ Dexare e non con poca pena de | fablar | de otras mil cosas que me occurrian al caso: e fablare de aquellas
|
E-Satyra-a036r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
pena de fablar de otras mil cosas que me occurrian al caso: e | fablare | de aquellas tres sendas por las quales fasta el empireo cielo. aquesta toda
|
E-Satyra-a036r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
quales fasta el empireo cielo. aquesta toda perfecta señora nuestra sigue su viaie | fablando | primero de·su mucha caridat do los tristes afflictos fallan grand reparo. los
|
E-Satyra-a036r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
toda virtud. Que tiempo me dara lugar: o que espacio tomare para que | fable | de su mucha fe mas por que ante quiero parescer osado que inconstante
|
E-Satyra-a037r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
honestidat e concluie declarando la dubda.§ Assaz me paresce agora conuenible cosa de | fablar | de aquella biua fuente de·las virtudes por que en ella fablando no
|
E-Satyra-a039v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
de fablar de aquella biua fuente de·las virtudes por que en ella | fablando | no solo loare aquella que meresce loores sin cuento. mas ahun loando·la
|
E-Satyra-a040r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
de vno meior memoria se faze del qual commo de solo los poetas | fablaron | este fijo fue del alto Joue e de·la grande deesa Juno engendrado
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
coxo por esto los poetas e avtores a Vulcano coxo escriuen. d·esto | fabla | Ysidoro libro octauo e Etymologiarum capitulo de dijs gencium. Nascio este Vlcano tan diforme
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
el sol: e assi los poetas lo llaman. segund Ouidio reintroduze a Apolo | fablando | en sus loores en el primero de Methamerphoseos. e aqui assy se deue
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
se menean continuamente infinitas riquezas e valerosas mercaderias. e quando dize alumbrar començaua | fabla | del sol: que declinando a·la occidental parte dezimos que alumbra la grande
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
mar segund suso es tocado. Agora vengo a Neptuno: del qual me proferi | fablar |. e es de saber que Neptuno e fue vno solo que este nombre
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
por los siete dias en los quales se encierra todo el tiempo. Quiero | fablar | solamente de·las seys teniendo me con Ysidoro varon sancto e scientifico que
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
cabo como dicho es e por lo suso fablado se manifiesta: el actor | fablar | de aquella que floresce de los quinze fasta los veynte e ocho diziendo.
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
veynte e ocho se puede nombrar: en lo qual se demuestra el auctor | fablar | en los quatro años e ocho meses primeros de·la nombrada edat en
|
E-Satyra-b007r (1468) | Ampliar |
hablar | 3 |
las theologicas la caritat possee la señoria: pero por que la presente mas | fabla | de moral doctrina que de theologico documento e a cosas mundanas se dirige
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |