haber1
Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
haber1 |
2 |
que mas sabe yerra. assi que bien claro sta que innorancia no | ha | lugar de os scusar de culpa. y es tanto danyosa por vuestro
|
E-Grisel-017v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
Ansi pues quien mas a·nos ama mas ha de fazer por | aver | nos. ansi mismo haueys dicho que nosotros non amamos. y digo
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
os deleytays en querer que mas hagays es cosa conuenible. y si | haueys | gualardon del vicio que hayays pena del peccado. y como haueys dicho
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
mas hagays es cosa conuenible. y si haueys gualardon del vicio que | hayays | pena del peccado. y como haueys dicho ser nosotros enemigos vuestros.
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
ningun hombre de discrecion no demandaria a·ninguna aquello que no sperasse de | hauer | . y primero que lo pidamos conocemos que no nos perdereys verguença pues
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
si por·uentura a·mujeres viniera el determinar aqueste pleyto si·nos condemnaran | huuieran | lugar las quexas. mas d·ellos que lo ayan asi fecho no
|
E-Grisel-022r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
assi me es fuerça fazer la d·ella. porque mis subditos no | hayan | lugar de se quexar diziendo ser mas affeccionado a·mi que a ellos
|
E-Grisel-023r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
Despues que la reyna vio que la vida de su hija non | hauia | remedio ella y sus damas se fueron a lugar secreto donde palabras con
|
E-Grisel-023v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
aquella causa lo podria mas presto traher a lugar secreto do sus sanyas | huuiessen | entera vengança. y rogo a Braçayda vna graciosa letra le respondiesse.
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
si con el bien vençere el mal. y que mayor partido puede | hauer | ninguna saluo tener tregua con vos. special la que tenga entera amistad
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
dixestes lo que alguno verdaderamente amando y mucho siruiendo de mi no pudo | hauer | que vos mal obrando y peor siruiendo lo alcanseys. Pues·que quereys
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
y menguando aquella que mas cara de·lo que ell pensaua era de | hauer | . Pero el malauenturado non pudo conoçer aquell enganyo de·la muerte que
|
E-Grisel-032v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
mas que por fuerça recibays seruicios. porque en tal caso por fuerça | hauidas | merçedes dan pena a·quien las faze y ningun plazer a quien las
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
Torrellas que se hagan todas vuestras cosas. Pues non creays tan presto | hauer | aquello sin trabaios que otros affanando y moryendo hauer non pueden. ni
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
non creays tan presto hauer aquello sin trabaios que otros affanando y moryendo | hauer | non pueden. ni querays a vos hazer tan digno que hayays iniuriando
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
moryendo hauer non pueden. ni querays a vos hazer tan digno que | hayays | iniuriando·me lo que otros non han siruiendo. non quiera vuestra soberuia
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
a vos hazer tan digno que hayays iniuriando·me lo que otros non | han | siruiendo. non quiera vuestra soberuia forceiar amor. el qual mas por
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
les daremos? Pero set cierto que tal malicia en tal caso non | haya | lugar. mas abreys segund vuestras obras la pena. y quita·os
|
E-Grisel-033v (1486-95) | Ampliar |
haber1 |
2 |
los sacrifiçios en·la fiesta que çelebrauan cada año de·la victoria que | ouo | Hercules del ladron llamado Caco. De aquestos trabajos non oluido Boeçio fazer
|
E-TrabHércules-051v (1417) | Ampliar |
haber1 |
2 |
e todos los otros que so çierto preçio o abenençia buscan e | an | ganançia de que biuen. Por estado de labrador entiendo villanos labradores.
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |