Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hacer | 1 |
sobredichas cosas mi judge ordinario et local. Et prometo et me obligo | fazer | vos cumplimiento de drecho et de justicia por la dicha razon ante el
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
loho et aprobo todo lo sobredicho por·el dicho don Johan d·Alagon hermano mio | fecho | . Et quiero et me plaze que en·los casos susodichos lo que
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
et testifficant de·tener cumplir dius pena de perjurio e jnfame manifiesto. | Fecho | fue aquesto en·la ciudat de Çaragoça a treze dias del mes de
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
podia assi vien expremir ni proferir su voluntat sinse jnterrogaciones precedientes le fuessen | fechas | por otri e haun en·alguna manera poniendo le algunas cosas por·el
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
dixo et afirmo el hauer jnbiado por mi dito et jnfrascripto notario para | fazer | su vltimo testament et que le lebase el testament que tenia ya em
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
el testament que tenia ya em·poder mio ordenado porque sobre aquel deliberaba | fazer | su vltimo testament mudando et anyadiendo en aquel lo·que le paresceria porque
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
ordenado leydo de palaura a palaura y en·la lectura que se·le· | fazia | e·fizo se le leya a·de vegadas en alguna manera el contrario
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
de palaura a palaura y en·la lectura que se·le·fazia e· | fizo | se le leya a·de vegadas en alguna manera el contrario de·lo
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
en·la ordinacion del vltimo testament suyo agora por·el leydo contenido scripto | fecho | e continuado por mejor veyer et conoscer el dito don Ochoua de Ortubia y haun
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
haun vino a·dezir vosotros teneys me por loco vien se lo que | fago | dat aqua fagamos lo que hauemos de fazer. E assi visto lo
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
dezir vosotros teneys me por loco vien se lo que fago dat aqua | fagamos | lo que hauemos de fazer. E assi visto lo sobredito et que
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
loco vien se lo que fago dat aqua fagamos lo que hauemos de | fazer | . E assi visto lo sobredito et que a·los sobreditos justicia jurados
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
e qualesquiere otros testamentos codicillos e vltimas voluntades por·el ante de agora | fechos | et ordenados agora dixo que fazia e fizo e ordeno el present su
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
vltimas voluntades por·el ante de agora fechos et ordenados agora dixo que | fazia | e fizo e ordeno el present su vltimo testament vltima voluntad ordinacion et
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
por·el ante de agora fechos et ordenados agora dixo que fazia e | fizo | e ordeno el present su vltimo testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
mi voluntad segunt en·el preambulo e premissa d·este mi vltimo testament | fecho | se contiene et a·los testimonios et a·mj notario jnfrascriptos consta el
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
et a·mj notario jnfrascriptos consta el dicho don Ochoua d·Ortubia esta para poder | fazer | el present et dius scripto su vltimo testament. E·assi yo dito
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
qualesquiere otros testamentos codicillos e vltimas voluntades qualesquiere por mj ante de agora | fechas | et ordenadas agora fago et ordeno el·present mj vltimo testament ordinacion et
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
e vltimas voluntades qualesquiere por mj ante de agora fechas et ordenadas agora | fago | et ordeno el·present mj vltimo testament ordinacion et disposicion de·mi persona
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
hacer | 1 |
capilla mia cerqua mi muller primera que Dios haya para la·qual sepultura | fazer | sean presos de·mis bienes lo que a·mis executores jnfrascriptos sera visto
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |