Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hebraico -a | 1 |
nonbres. Alla maylla. sera guardado aquel dia d·este daño por quanto salen de aquel verso | hebrayco | que dize Adonay eloym maadam. En latyn. Dominus michi adjutor et non timebo quid
|
B-Aojamiento-144v (1425) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
nombre por ser habundoso en piedras preciosas y es bien dicho que la | ebrayca | lengua entiende fertilidad o habundancia por eufrata. riega en muchas partes de
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
la arabica lengua y entre si mismos vsan sus propias lengua y letras | hebraycas | . segun en·el siguiente alphabeto stan escriptas. § Alphabeto hebrayco siquier de
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
y letras hebraycas. segun en·el siguiente alphabeto stan escriptas. § Alphabeto | hebrayco | siquier de·los judios. § [...]áComiença dezir de algunos griegos que ahun
|
D-ViajeTSanta-121r (1498) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
dende lo pusieron en la suya los arabes. y postreramente lo recibio la | ebrayca | . E por·ende ha sido nuestro proposito en nuestros dias fazer lo latino.
|
E-Exemplario-001r (1493) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
lo que no puedes hauer. E por que el hermitaño hablaua en lengua | ebrayca | : tomo le gana muy grande al pelegrino de saber la hablar: y quedo
|
E-Exemplario-079r (1493) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
deleytoso y sin peligro. al qual lugar vino vna ave: que en lengua | ebrayca | llaman holgos. E ella considerando la bondad del lugar y la mucha seguridad
|
E-Exemplario-085r (1493) | Ampliar |
hebraico -a | 1 |
grandes e notables deffensores.§ Ester. Fija fue de Abihael e de·la linea | ebrayca |. casada por diuina prouidencia con Assuero rey. el qual por su grand señoria
|
E-Satyra-b029v (1468) | Ampliar |
hebraico -a | 2 |
toman tiesto de cantaro ante que lo cuegan e escriuen en el el nonbre çamarhar escripto en | ebrayco | . que se faze con çinco letras çaddi. men. rex. haf. rex.
|
B-Aojamiento-146r (1425) | Ampliar |
hebraico -a | 2 |
acuerda con esto el son de su nombre por que Hebal en | ebrayco | suena en latin su nombre vorago que tanto dize como vna boca destruydora
|
D-ViajeTSanta-100r (1498) | Ampliar |
hebraico -a | 2 |
hiso al presente libro aquel que de lengua de Persia lo traduxo en | ebrayco | : recolligido de muchas sentencias de·los sabios de Arabia. En·el qual como
|
E-Exemplario-005r (1493) | Ampliar |