Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hijo -a | 1 |
Abre las orejas e oye. Assi como la muger biuda que ha | fijos | . e casa con otro marido que tiene fijos. a los vnos
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
muger biuda que ha fijos. e casa con otro marido que tiene | fijos | . a los vnos es madre e a·los otros madrastra.
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
madre e a·los otros madrastra. e grand diferencia es entre los | fijos | e antenados. ca los fijos con grand affecion e diligentemente son criados
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
e grand diferencia es entre los fijos e antenados. ca los | fijos | con grand affecion e diligentemente son criados e los antenados con negligencia e
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
espacios e fecho muy sublimado e honrrado. Mas como Ysopo non tuviesse | fijo | adopto e prohijo a·vn ombre mancebo fijo d·algo que avia nombre
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
la presencia del rey e ge lo encommendaua non menos que si su | fijo | natural fuesse. el qual ante de mucho tiempo como oviesse avido que
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
palacio. e con deuida reuerencia relata su causa. como de su | fijo | adoptiuo Enus fue acusado. oydo esto el rei mando que Enus padesciesse
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
grand estudio e cuydado le redarguyo e castigo. diziendo le assi. | Fijo | mira e entiende mis palabras con diligencia e toma las de todo tu
|
E-Ysopete-020v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
Despues d·esto llamados los falconeros mando les Ysopo que los pollos | fijos | de·las aguilas tomassen. los quales como fuessen tomados acostumbro los a
|
E-Ysopete-021v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
lo menos entended muy diligentemente a·este exemplo. Una muger tenia vna | fija | loca e virgen. e continuamente rogaua a los dioses que infundiessen seso
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
virgen. e continuamente rogaua a los dioses que infundiessen seso a su | fija | . e como la madre fiziesse esta plegaria muchas vezes e haun publicamente
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
como la madre fiziesse esta plegaria muchas vezes e haun publicamente. la | fija | loca retuuo la en·si. E despues de algunos dias estando en
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
mis ruegos oyeron los dioses. o que es esto? Respondio la | fija | . Agora poco ha que vn mancebo me metio vna cosa neruiosa vn
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
en mi coraçon. Entonces dixo la madre. Guay de vos mi | fija | . antes vos digo que entonces lo perdistes si algund seso antes aviades
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
vez d·esta forma. Vn ombre seyendo preso del amor de su | fija | . embio a vna aldea a su muger. e tuuo la fija
|
E-Ysopete-025r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
fija. embio a vna aldea a su muger. e tuuo la | fija | en casa. la qual como violasse e estrupasse dixo le la fija
|
E-Ysopete-025r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
fija en casa. la qual como violasse e estrupasse dixo le la | fija | . Padre. cosas defendidas e feas cometes. yo quisiera mas padescer
|
E-Ysopete-025r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
prefacio e prologo del primero libro del Ysopo. § Romulo a Tiberino su | fijo | de·la cibdad Athica premissa salud. etcetera. Ciertamente el Ysopo ombre
|
E-Ysopete-025v (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
yo Romulo las traslade de griego en latin. E si tu Tiberino | fijo | las lees. e con coraçon lleno las miras fallaras lugares apuestos que
|
E-Ysopete-026r (1489) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
se falla que los malos padres engendran e procrean malos e haun peores | fijos | que ellos. de·lo qual fabla la figura que se sigue.
|
E-Ysopete-028v (1489) | Ampliar |