Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
hijo -a | 1 |
los dichos mil sueldos vengan e tornen a·su ermano Pedro Francisco o en | fixos | suyos. Item dexo a Beatriz fixa mja que le sian dados dos
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
a·su ermano Pedro Francisco o en fixos suyos. Item dexo a Beatriz | fixa | mja que le sian dados dos mil sueldos de propiedat sobre mj censal
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
quales li·dexo con tal vinclo e condicion que si ella muere sin | fixos | que tornen e vengan a·Pedro Francisco ermano suyo o en fixos suyos exceptado
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
muere sin fixos que tornen e vengan a·Pedro Francisco ermano suyo o en | fixos | suyos exceptado qu·ella pueda ordenar en trezientos sueldos e·aquellos le dexo
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
e·aquellos le dexo por part legitima ereditarja. Item quiero que mj | fixo | Simon Johan aya de eser de eglesia al qual mando le den de mjs
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
Los quales le dexo por part legitima ereditarja. Item quiero que mi | fixo | Bernabeu aya de eser de·la orden de Sant Johan al qual le dexo
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
Item dexo a·la dicha Marja d·Alagon y Ortiz muxer mja y al dicho Pedro Francisco | fixo | mjo senyores vsufructuarjos los quales ayan a viuir con todos mjs bienes de
|
A-Sástago-258:030 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
dicha mj muxer sia tenjda criar sustener y mantener todos los dichos mjs | fixos | e·fixas. Empero con tal condicion que quando Dios ordene d·ella
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
muxer sia tenjda criar sustener y mantener todos los dichos mjs fixos e· | fixas | . Empero con tal condicion que quando Dios ordene d·ella no pueda
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
ella no pueda ordenar de·los dichos bienes sino en los dichos mjs | fixos | e mjs fixas. E exceptado qu·ella pueda tomar de·los dichos
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
ordenar de·los dichos bienes sino en los dichos mjs fixos e mjs | fixas | . E exceptado qu·ella pueda tomar de·los dichos bienes para su
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
acciones a·mj pertenecientes en qualquiere manera a·saber es al sobredicho Pedro Francisco | fixo | mjo. Empero con tal vinclo e condicion que si el dicho Pedro Francisco
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
Empero con tal vinclo e condicion que si el dicho Pedro Francisco muere sin | fixos | que los dichos bienes tornen a·los dichos Aldolza Beatriz Simon Johan y Bernabeu d·Alagon
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
que los dichos bienes tornen a·los dichos Aldolza Beatriz Simon Johan y Bernabeu d·Alagon | fixos | e fixas los quales se partan por yguales partes. Et en defecto
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
dichos bienes tornen a·los dichos Aldolza Beatriz Simon Johan y Bernabeu d·Alagon fixos e | fixas | los quales se partan por yguales partes. Et en defecto d·ellos
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
aquellos a·sus propias voluntades. Item dexo tutores de·los dichos mjs | fixas | et fixos en tanto que seran de menor edat a·saber es al
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
sus propias voluntades. Item dexo tutores de·los dichos mjs fixas et | fixos | en tanto que seran de menor edat a·saber es al dicho Frances d·Alagon
|
A-Sástago-258:040 (1492) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
jnfrascripto. Considerant apres la dicha de Joanna de Xixano e Johan Piquer calçatero | fijo | de Miguel Piquer y de Maria del Castellar hermana y heredera ab intestado del dicho Miguel
|
A-Sástago-260:020 (1497) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
baronia de Pina et del lugar de Alcouierre don Artal de Alagon et don Pedro de Alagon | fixos | de·los dichos don Blasco et de dona Beatriz de·la vna part
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
hijo -a | 1 |
la baronia de Planes sita en el regno de Valencia et dona Joana Olzina | fija | suya de·la part otra. Los quales daron e·libraron en·poder
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |