Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Israel1 |
se partieron sus aguas por medio faziendo lugar a todos los fijos de | Ysrael | dando les passo para la tierra de promission segun que se scriue en
|
D-ViajeTSanta-073v (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
que sancta llamamos la qual en suerte cupo a·los .xij. tribus de | Israel | por parte fue dicha reyno de Judea que fue de·los dos tribus
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
dicha Sebasta y era cabeça de·los diez otros tribus que dizian de | Israel | . y cada vna de·las dichas partes con toda la tierra de
|
D-ViajeTSanta-075r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
ella fue de·la tierra sancta ni posseyda del pueblo ni fijos de | Israel | . puesto que fuesse dada en parte siquier assignada al tribu Asser en
|
D-ViajeTSanta-076r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
se scriue al .xviij. del libro Josue donde comiença. Es ayuntado todo | Israel | tomando de Dan fasta Bersabee. Esta ciudad es el mojon o termino
|
D-ViajeTSanta-078r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
cuya mujer fue dicha Jael. En este tiempo todo el pueblo de | Israel | estaua debaxo de capitanes siquier juezes y despues de muerto Sanagar hijo de
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
en monte Seyr y temer os han. Esto a los fijos de | Israel | fue dicho primero veniendo de Egipto quando estauan en Cadesbarne para venir al
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
este Seyr de sobre el mar de Galilea nunca le tomaron los de | Israel | quando salieron de Egipto porque se ayunta con Damasco donde nunca llegaron.
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
vosotros. Del qual juhizio general se scriue a .iiij. capitulos de Osee. Oyd fijos de | Ysrael | la palabra del señor: ca el juhizio es al señor con los moradores de·la tierra
|
C-Cordial-018v (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
Ezechias. Fijo del hombre cata que yo te he dado por atalaya a·la casa de | Ysrael | . Por·ende oyda la palabra de mi boca: anuncia ge·les en mi nombre.
|
C-Cordial-025r (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
trahere a·la Val de Josaphat: e disputare con ellos sobre mi pueblo e heredad de | Ysrael | . Pues luego todas nuestras obras, pensamientos, e palabras seran muy estrechamente juzgadas. Ca
|
C-Cordial-026v (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
señor. Poner los he en su tierra: e yo los apascentare en·los montes de | Ysrael | : en·los rios e en todos los assientos de·la tierra: e los pascere en
|
C-Cordial-059r (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
ende folgaran sobre las yerbas verdes: e en paixtos abundosos seran apascentados sobre los montes de | Ysrael | . Ca los sanctos seran apascentados en·el conocimiento de·la sobirana verdad. aquellos seran paixtos
|
C-Cordial-059r (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
e tu coraçon se marauillara: e ensanchara. O quan bueno es el dios de | Ysrael | a·los que tienen buena consciencia. el qual quiere fazer merce de tantos gozos. O
|
C-Cordial-064v (1494) | Ampliar | |
Israel1 |
fue detras con gran poder de gente. tanto que el pueblo de | Ysrael | fue en medio de·las aguas de·la mar Roxa. la qual
|
C-FlorVirtudes-312r (1470) | Ampliar | |
Israel1 |
alegria. Bendito el que viene en·el nombre del señor rey de | Israel | . saluaste nos del enemigo libraste nos de·las manos de pharaon.
|
D-CronAragón-099r (1499) | Ampliar | |
Israel1 |
y otra de fuera la sepultura de·los prophetas y reyes antigos de | Israel | . como de Dauid de Salomon y otros muchos de·los quales puse
|
D-ViajeTSanta-060r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
arriba se hizo mencion que fue sepulchro de·los prophetas y reyes de | Ysrael | . en·el qual miramos por vna ventana por que (segun dixe
|
D-ViajeTSanta-061r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
gracia del spiritu santo prophetizo y dixo. Bendito el señor Dios de | Ysrael | por que visito el pueblo suyo y lo redimio siquier hizo su redencion
|
D-ViajeTSanta-072r (1498) | Ampliar | |
Israel1 |
con el desierto Pharan. el qual mucho tiempo cercaron los fijos de | Israel | porque les fue de Dios prohibido no le tocassen. del qual se
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |