Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
item | 1 |
que tenga en aquellas partidas. esto cosa muy prouechosa para rresteñjr. § | Item | dize Abizena toma momja que es carne de omme e ençienso e almastica
|
B-Recetario-021v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
al paçiente por la mañana estrine por fuerte que sea el fluxo. § | Item | dize Galieno que la yerba que es dicha tormentila fecha poluos e beujdos
|
B-Recetario-021v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
e de las tripas esto es cosa prouada si caliente fuere posado. § | Item | dize Maçer e Diascorus que la bretonjca beujda con agua tibia maraujllosamente tira
|
B-Recetario-022r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
bretonjca beujda con agua tibia maraujllosamente tira el dolor de·los estentinos. § | Item | dize Giluertus toma el açeite mas viejo que podieres fallar e mas vieja
|
B-Recetario-022r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
por duro e fuerte que sea el dolor de·las tripas sanara. § | Item | dize Gilbertus que el pie de lobo colgado al cuello sana el dolor
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
Gilbertus que el pie de lobo colgado al cuello sana el dolor. § | Item | dize Gilbertus que el esstiercol de·las palomas cocho con vino e enplastrado
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
de·las palomas cocho con vino e enplastrado maraujllosamente tira el dolor. § | Item | dize Gilbertus toma el estiercol de·las ovejas e pez molida e muele
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
pon·lo delante e detras e faze esto muchas vezes e sanaras. § | Item | dize Gilbertus si·el estiercol del lobo fuere fallado rreçiente e fuere enplastrado
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
e sy seco sea molido e ferujdo con açeite enplastado e sanara. § | Item | dize Gilbertus toma el marrubio blanco e desmenuça·lo bien e cueze·lo
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
de tras tira el dolor de los lomos e de·los estentinos. § | Item | esta melezina fizo Sistos al enperador Otoviano que luengo tienpo avia padesçido dolor
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
maraujllosa cosa e prouada para sanar esta dolençia por antigua que sea. § | Item | dize Diascorus toma la corteza de·las rramas del pino donçel e cueze
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
en vino e da el vino a beuer maravillosamente tira los torçones. § | Item | dize Diascorus toma la rruda e cueze·la con açeite e manteca e
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
e da·le por cristel luego çesa el dolor de·los estentynos. § | Item | dize Diascorus sea beujda vna onça de agaricon con agua tibia maravillosamente tira
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
onça de agaricon con agua tibia maravillosamente tira los torzones del vientre. § | Item | dize Abiçena que el hueso que es fallado en el estiercol del lobo
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
el estiercol del lobo molido e beujdo tira los torçones del vientre. § | Item | dize Aviçena que si fueren tomados escorpiones e quemados e beujdos los poluos
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
los poluos sana el dolor antiguo del vientre por fuerte que sea. § | Item | dize Aviçena que el cuerno del çierbo quemado e beujdos los dichos poluos
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
del çierbo quemado e beujdos los dichos poluos sana luego el torçon. § | Item | dize Aviçena toma la rrayz del lirio cardeno si fuere seca muele·la
|
B-Recetario-022v (1471) | Ampliar |
item | 1 |
los estentinos e si por esto vsares nunca abras dolor njn torçones. § | Item | dize Gilbertus en·el libro que es dicho Megateno que quiere dezir tanto
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
torçones de las tripas e de·los estentinos esto es cosa prouada. § | Item | dize Gilbertus e Macer que si esta dolençia fuere de vmor caliente toma
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |
item | 1 |
en·la carne nuda nunca sentira dolor njnguno njn torçon al vientre. § | Item | dize Diascorus toma la yerba que es dicha dialtea que tiene la foja
|
B-Recetario-023r (1471) | Ampliar |