Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
largo -a | 2 |
vsareys con migo como Dios con los peccadores. y no tomo mas | largo | termino de quanto vuestra temerosa repuesta me allegue. y esto supplico sea
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
largo -a | 2 |
parecia que quantas muertes ad·aquell mal hombre se pudiessen dar porque passasse | largos | anyos non cumpliria ahun que cada noche de aquellas penitencias ouiesse.
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
largo -a | 2 |
llamar Valencia. Muchas opiniones hay segun he dicho empero seria processo muy | largo | traer las ende. vengan aquellas que segun comun opinion podemos mejor aprouar
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
hedificios de Domiciano le dieron por suyas. por·ende muchos que padecian | largo | destierro fueron perdonados y les entrego sus bienes perdidos. el qual viendo
|
D-TratRoma-015v (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
el puerto d·Ancona y muchos otros buenos hedificios que para ende es | largo | processo. nunca hizo acto que por la comun vtilidad no aprouechasse.
|
D-TratRoma-016r (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
el sepulcro del magno Pompeo y muchas obras tantas y tan buenas que | largo | processo fueran de screuir. empero morio en la ciudad Bayas de Campania
|
D-TratRoma-016v (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
ansi visto ella todas aquestas cosas y otras muchas que por no ser | larga | me dexare. querra morir e viujr con aquel. mas sera detuujda
|
E-TristeDeleyt-085r (1458-67) | Ampliar |
largo -a | 2 |
deseo de·tormento / o maldat sin ningun tiento / o fe de· | largo | olbido / o casa qu·es desterrada / amor bondat y fjrmeza
|
E-TristeDeleyt-162r (1458-67) | Ampliar |
largo -a | 2 |
preguntadas y respuestas dadas de vna parte a otra. Y despues que | largos | dias grand plazer vnos con otros passaron fue con trompetas pregonado y asignado
|
E-TriunfoAmor-010r (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
y havn bien de tu trabaio gozaste del fruto. si despues aquel | largo | deleyte no pudo durar quexa·te de naturaleza que tan grand mudança puso
|
E-TriunfoAmor-018v (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
es mi vida para la salud de·la vuestra que no teneys mas | largo | plazo de quanto yo viva. y ahunque tu Medea a los mis
|
E-TriunfoAmor-023v (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
vasallos señoreantes del señor. porque la nuestra paciencia y virtut puesto que | largos | tiempos aya durado la sobra de tus males nos hizo despertar del suenyo
|
E-TriunfoAmor-026v (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
persona hanprando·te nos viniese. porque aqua sin te ver muchos y | largos | dias trabajamos sin conoscer señor a quyen siruamos. y solamente en la
|
E-TriunfoAmor-032r (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
mesmo se halle. feo acto de vergonçoso deleyte muy corto plazer por | larga | desauentura. § El auctor. § Asi como aveys oydo de treynta vozes acordadas
|
E-TriunfoAmor-039v (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
el plazo de su muerte breue no da lugar a tratos nj maneras | largas | y la soberuia vuestra y razon y necessidad de nosotros sera victoria de
|
E-TriunfoAmor-042r (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
Como cada vno en tal atauio de si mesmo touo cargo el dia | largo | y plazible despertaua el esfuerço de·los coraçones mas muertos. y el
|
E-TriunfoAmor-043v (1475) | Ampliar |
largo -a | 2 |
en ella stouimos todo el dia para descançar del mucho trabajo del | largo | camino. § De·los sagrados lugares que stan entre el monte sancto de
|
D-ViajeTSanta-058v (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
honor de Cesar. de cuyo assiento y sus hedificios escriue Josepho en | larga | manera. Es del mar Grande toda cercada para la buelta de Sol
|
D-ViajeTSanta-097v (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
y guerras a·los vezinos y caminantes quantos le mataron de sus compañeros | largo | seria de recitar este processo y en mayor grado si los insultos de
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
largo -a | 2 |
no es por·ende pues marauilla si Dios la consiente por tan | largos | dias y no a·las otras que fueron peores. Empero podrian dezir
|
D-ViajeTSanta-116v (1498) | Ampliar |