Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lego -a | 1 |
juez y comissario nombrado en la scitacion el otro querer conuenjr los sobredichos | legos | y los dos siendo officiales nuestros ante juez ecclesiastico e si en ello
|
A-Cancillería-3665:049v (1487) | Ampliar |
lego -a | 1 |
mesmo contribuezcan en las sisas y cargos de·la dicha ciudat como los | legos | por tanto benefficio lo han fecho otorgado y offrecido visto que dando se
|
A-Cancillería-3665:129v (1488) | Ampliar |
lego -a | 1 |
de·la ciudat los ecclesiasticos hayan de contribuir en las jmposiciones como los | legos | por tiempo de doze años y speramos la bulla se obtendra.
|
A-Cancillería-3566:121r (1488) | Ampliar |
lego -a | 1 |
contribucion de·los ecclesiasticos en los drechos de·la ciudat como pagan los | legos | por tiempo de dotze anyos tan solamente. Y porque en este redreço
|
A-Cancillería-3566:153r (1489) | Ampliar |
lego -a | 1 |
natura del negocio que bien considerado trahe comun vtilidad a ecclesiasticos y a | legos | y pues haueys atorgado querer subuenir la dicha ciudad por la dicha causa
|
A-Cancillería-3666:018v (1490) | Ampliar |
lego -a | 1 |
por el comun beneficio que d·ello resultara a vosotros y a·los | legos | preseruando la dicha ciudad de manera que no cayga vengays en la dicha
|
A-Cancillería-3666:019r (1490) | Ampliar |
lego -a | 1 |
que peor seria e mas graue ferir o iniuriar al clerigo que al | lego | . Tercero donde peco. por que es peor e mas graue dentro
|
C-BreveConfes-24r (1479-84) | Ampliar |
lego -a | 1 |
todos quales quier casos en·el articulo de·la muerte. Decimo el | lego | puede absoluer al confessante en·el articulo de·la muerte como non se
|
C-BreveConfes-33r (1479-84) | Ampliar |
lego -a | 1 |
la metad de todos sus bienes. El .iiij. que assi como los | legos | obedecian al emperador assi los obispos obediessen al sancto padre. El .v.
|
D-TratRoma-026v (1498) | Ampliar |
lego -a | 1 |
son scismaticos assi como ellos. Sus clerigos tienen redondas coronas y los | legos | quadradas. Quando quier que vienen dende su tierra a visitar los sanctos
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
lego -a | 1 |
habitos y vestidos que vsan o costumbran leuar assi los ecclesiasticos como los | legos | o seculares. § De·los jndianos o abbasinos ahun biuen muchos en Jherusalem
|
D-ViajeTSanta-125v (1498) | Ampliar |
lego -a | 1 |
con aspero corregimiento / pero no mas audaçia dar / a los | legos | peccadores / ni mayor atreuimiento. § Estendido he la pluma / en aquestos
|
E-CancHerberey-207v (1445-63) | Ampliar |
lego -a | 1 |
ineptos. / Ca non quieren correcçion / ni enmienda consentir / d·ombre | lego | en especial / tanta es su presumçion / qu·el pecar osan dezir
|
E-CancHerberey-207v (1445-63) | Ampliar |
lego -a | 1 |
e su abito no muestra / que deuan eguales ser / los | legos | e los curas / ca su orden los desmiente / y el sancto
|
E-CancHerberey-208r (1445-63) | Ampliar |
lego -a | 1 |
e esto demuestra los feudos e jurediçiones poderios çensos e tenençias que el | lego | terna. con que muerde e rascuña a su perlado. resistiendo a
|
E-TrabHércules-059r (1417) | Ampliar |
lego -a | 1 |
como son papas. enperadores. reyes. condes. e otros grandes hombres. asi clerigos como | legos |. e otros de menor estamjento. asi por su deleyte como prouecho se delectauan
|
B-Agricultura-001v (1400-60) | Ampliar |
lego -a | 2 |
fuera. En los officios diuinos vsan la lengua griega que todos los | legos | entender la pueden. en todos los otros negocios que en Jerusalem y
|
D-ViajeTSanta-122v (1498) | Ampliar |
lego -a | 2 |
con voluntad impiadosa nos litigamos por ser vencedores y mas adelante que hazen | legos | en las contenciones. y es muy cierto que muchas vezes no sin
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
lego -a | 2 |
los latinados vocablos. vos sabeys bien qu·entre las simplas mugeres e | legos | gentiles hombres comunamente se pratican sus casos. aprouando su lenguaje a los
|
E-CancCoimbra-105r (1448-65) | Ampliar |
lego -a | 2 |
que en mj opinjon desculpasse vuestro entender queriendo vos con color de los | legos | gentiles hombres tanto e tan singular entendimjento e saber yo stime que a
|
E-CancCoimbra-109r (1448-65) | Ampliar |