Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Licurus |
ende su saber. fue avido en grand extima e honra cerca de | Licurus | rey de Babilonia. E en aquel tiempo los reyes embiauan vnos a
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar | |
Licurus |
clarifico altamente al rey de Babilonia. e assi mesmo por el rey | Licurus | fizo e ordeno questiones para embiar a otros reyes e non pudiendo a
|
E-Ysopete-019v (1489) | Ampliar | |
Licurus |
el a soltar las questiones e poblemas. Por lo qual el rey | Licurus | dando fe a·la su señal e mouido de muy grand yra mando
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
segund que era publica fama de su muerte. embio questiones al rey | Licurus | por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. al rey Licurus
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
Licurus por esta manera. Nectanabo rey de·los egipcianos. al rey | Licurus | de Babilonia salud. Por quanto yo querria hedificar vna torre que non
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
e censos por .x. años. E como esta question rescibiesse el rey | Licurus | fue muy entristescido e pensoso. Para la soltura d·esta question llamados
|
E-Ysopete-020r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
assi passadas como la fortuna del yuierno passasse Ysopo con licencia del rey | Licurus | fue e nauigo para Egipto. con cierta e firme esperança. que
|
E-Ysopete-021v (1489) | Ampliar | |
Licurus |
cercan. Entonces dixo le Nectanabo. que cosa es el regño de | Licurus | comparado al nuestro. E Ysopo sorriendo se dixo. En cosa alguna
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
la Luna excede e asombra con su resplandor. assi el regño de | Licurus | excede e sobrepuja al tuyo. Marauillando se el rey de·la facultad
|
E-Ysopete-022r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
ydolo honrrauan. Respondio Ysopo. este gato esta noche passada offendio a | Licurus | . por que le mato vn gallo batalloso e generoso que le cantaua
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar | |
Licurus |
obligacion. en que el rey Nectanabo confessaua aver rescebido emprestados del rey | Licurus | mill marcos de plata. los quales se obligo a dar e pagar
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar | |
Licurus |
oystes o vistes que yo oviesse rescebido alguna pecunia en algund tiempo de | Licurus | rey de Babilonia prestada? Dixeron le ellos. nos otros nunca oymos
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
es la question. El rey oyendo esto. dixo. bienauenturado eres | Licurus | que tal hombre posseys. E assi embio el tributo con Ysopo.
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar | |
Licurus |
el tributo con Ysopo. El qual tornado a Babilonia conto al rey | Licurus | todo quanto fiziera en Egipto e allende presento le el tributo. por
|
E-Ysopete-023r (1489) | Ampliar |