Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lugar | 1 |
Anthonio possehia.§ E de este dezian que siendo fecho vn homezillo en los | lugares | vezinos: e dando la culpa a vno que en ello no sabia: fuyo
|
D-Vida-021v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
san Machario en donde staua sepultado el muerto. E como le mostraron el | lugar | con todos los que hauian venido a prender el hombre se fue a
|
D-Vida-021v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
hauer mas amado el desierto que todos: tanto que los mas estremeros | lugares | e fuera de camino del desierto busco: fasta que fallo segun se dezia
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
fuera de camino del desierto busco: fasta que fallo segun se dezia vn | lugar | en lo mas cabero del yermo: plantado de diuersos arboles e lleno de
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
leuasse alla los monges para que ende fiziessen su vida: pues era el | logar | delectable e abundoso en todas las cosas necessarias: respondieron le no poder se
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
podria. Empero tornado a los frayles: como les houo dicho el assiento del | lugar | encendieron se los animos de muchos para ir aculla con el. Mas como
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
corazones de·los mancebos leuantados refrenaron los con mas sano conseio diziendo: Este | lugar | si verdaderamente segun se dize por Jamne e Mambre es plantado no se
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
estas e otras semejantes cosas abaxaron los feruientes animos de·los mancebos.§ El | lugar | donde el mesmo san Machario moraua se llama Scithio e esta puesto en
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
cursos de las strellas. Agua ende atarde se falla: e si en algun | lugar | se fallare fiede e parece como batum: empero el sabor no danya. Stan
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
el sabor no danya. Stan pues ende hombres perfectos: ca el tan spantoso | lugar | no sufre salvo moradores de proposito perfecto e de gran constancia: empero tienen
|
D-Vida-022v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
la muerte del padre e de la madre: el se fue a este | lugar | del desierto vezino: e quedando la moça en casa: en breue tiempo el
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
sido assi por los demonios apaleado: que no se podia mouer de vn | lugar | . E quand venia el domingo e el tiempo requiriesse offrecer el sacrificio: mando
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
staua mas sano que primero.§ De otro sant Joan.§ Era en los mismos | lugares | vn sancto hombre de qualquier don de gracia cumplido llamado Joan: en el
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
se enchia. E haun Dios le dio gran gracia de sanar.§ En otros | lugares | muchos de Egypto vimos derramados sanctos hombres que fazian muchas virtudes e milagros
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
ellos no podimos por el peligro del camino: porque puesto que todos aquellos | lugares | sean corridos de ladrones: empero en aquellos que stan allende la ciudad de
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
noches de sed e cansancio peligro recebimos.§ E otro tiempo ribamos a vnos | lugares | donde sta vn valle que mana de si vn humor salado: al qual
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
quaja: e como palos agudos de la mesma sal faze. E todos aquellos | lugares | son asperos: tanto que no solamente a los pies descalços como nos teniamos:
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
teniamos: mas haun a los calçados foracauan e tajauan. Fallados pues en estos | lugares | con gran peligro a penas escapamos.§ E la tercera vez yendo assimesmo por
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
lugar | 1 |
El .viii. fue que yendo a los monesterios de Nitria: arribamos a vn | lugar | en que la agua de Nilo ondeando e quedando se: hauia fecho como
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |