Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
lugar |
templo nuestro redemptor y maestro su habla: que respondiendo verdad: no les dexo | lugar | para calumniar su respuesta: y mas quiso el glorioso señor consentir y aprouar
|
C-TesoroPasión-067r (1494) | Ampliar | |
lugar |
con·el odio que concibieron contra el eterno hijo de Dios: no | dieron lugar | a sus coraçones elados, de poder recebir las palabras de su misericordiosa salud.§
|
C-TesoroPasión-067r (1494) | Ampliar | |
lugar | 1 |
coynquinar y manzillar tu persona y manos, entrando e comunicando en casas y | lugares | de abominables pecados y publicos. E boluiendo a nuestro proposito, aquesta presentacion delante
|
C-TesoroPasión-068r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
punidas. Ni consintia razon que aquella alma spurcissima, se despidiesse por el comun | lugar | de·las otras: la qual nunca tuuo reposo: hasta que pariendo la iniquidad
|
C-TesoroPasión-069r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
tuuo reposo: hasta que pariendo la iniquidad que concebida tenia: saliesse por inusitado | lugar | : y recibiesse justa merced de tan gran sacrilegio. La tercera, porque vn tan
|
C-TesoroPasión-069r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
y honor diuino, dixeron. No es razon de poner aquestos dineros en·el | lugar | donde se ponen las limosnas y oblaciones para el reparo del templo, por
|
C-TesoroPasión-069r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
campo de vn ollero, para donde se sepultassen los peregrinos, que no tenian | lugar | cierto donde se poder sepultar. E por·ende hasta el dia presente se
|
C-TesoroPasión-069r (1494) | Ampliar |
lugar | 3 |
respecto al interesse y prejuyzio de·la preheminencia de·la imperial majestad, cuyo | lugar | tenia: interrogo otra vez a Jhesu, por le dar ocasion y lugar de
|
C-TesoroPasión-070r (1494) | Ampliar |
lugar | 4 |
cuyo lugar tenia: interrogo otra vez a Jhesu, por le dar ocasion y | lugar | de se poder defender: y dixo le. No oyes quantos testigos trahen contra
|
C-TesoroPasión-070v (1494) | Ampliar |
lugar | 3 |
manera su responsion el redemptor glorioso: que diziendo verdad: sus palabras no tuuieron | lugar | de calumnia: y mucho menos de culpa. E queriendo le determinar la condicion
|
C-TesoroPasión-070v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
infieles y a·los que son soberbios: ca no son los muladares conuenientes | lugares | donde se conseruen las perlas y piedras preciosas: ni las rosas acostumbran de
|
C-TesoroPasión-071v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
con·el sacrificio. E quantoquier que la verdad se deue manifestar en todo | lugar | y tiempo, y delante qualquier: muchas vezes a imitacion y enxemplo de nuestro
|
C-TesoroPasión-071v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
el presente articulo en algo prolixo, recordaremos con Ludolpho, que considerando tiempo y | lugar | , espediente es alguna vez al christiano simular alguna locura en fecho, o en
|
C-TesoroPasión-074v (1494) | Ampliar |
lugar |
Jesu clementissimo, pues te plugo de Herodes a Pilato ser remitido: y | diste lugar | que con tus escarnios y menosprecios se confederassen por amigos los dos: da
|
C-TesoroPasión-074v (1494) | Ampliar | |
lugar | 4 |
sacrilegos y derrisores de Christo: nunca nuestro redemptor y maestro dio para ello | lugar | . E assi como a los nuncios que embio el rey Dauid a Amon
|
C-TesoroPasión-083r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
dezir, Ecce homo: ahun que en·la verdad el es alli, y en todo | lugar | dios y hombre: mas en aquella ostentacion fue hombre manifiesto y dios escondido:
|
C-TesoroPasión-084r (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
hora de sexta: el qual nos enseña como Jesu fue vituperosamente leuado al | lugar | donde se acostumbrauan de juzgar los criminosos.§ Oracion.§ Misericordioso Jesu fijo de Dios
|
C-TesoroPasión-085v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
el glorioso Jhesu defuera del pretorio: y assento·se por tribunal, en·el | lugar | donde publica y judiciariamente se solia juzgar: el qual en lengua griega se
|
C-TesoroPasión-085v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
el qual en lengua griega se llama licostratos, que quiere tanto dezir como | lugar | enlosado de piedras. y en ebrayco se llamaua gabbata: que quiere dezir lugar
|
C-TesoroPasión-085v (1494) | Ampliar |
lugar | 1 |
lugar enlosado de piedras. y en ebrayco se llamaua gabbata: que quiere dezir | lugar | alto fecho de ayuntamiento de piedras, donde staua el tribunal delante la casa
|
C-TesoroPasión-085v (1494) | Ampliar |