Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
maguer | 1 |
atreuido Caco e los que con·el eran factores de tanto daño. | Maguer | la ystoria poetica solamente de Caco faze mençion porque era cabeça e los
|
E-TrabHércules-092v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
por los sus cauallos estoruados que en su ayuda auian traydo. E | maguer | el cruel puerco muchas oviese fecho feridas non se tornauan a·la espesura
|
E-TrabHércules-096v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
tierra quando la virgen Atalante que los dioses quisieron en tanta presura guardar | maguer | se pusiesen en·los mayores peligros. aquella hora animosa mente firio el
|
E-TrabHércules-097r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
da la mortal llaga. es a·saber el puerco del cuerpo. | maguer | sea guerreado e ferido por el spiritu non reçibe mortal golpe sy non
|
E-TrabHércules-099r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
Maleagro que cuydaron aver la onra de aquel acto por ser antiguos. | maguer | tanto non oviessen fecho por las manos. enpero auian aquel fecho por
|
E-TrabHércules-099v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
jamas soberuia non quiere ser vista humilldat nin puede auer este nonbre. | maguer | algunas vezes se asconda so el manto de humilldat. En este paso
|
E-TrabHércules-100v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
cura del reyno e puso·se a sostener con sus onbros el çielo | maguer | le fuesse exçessiuo trabajo. Estouo occupado en esta cura fasta esperar remedio
|
E-TrabHércules-101v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
que es el estado de muger a quien este trabajo responde. Ca | maguer | todos los otros estados d·esto puedan tomar enxenplo el estado de muger
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
veen qu·el mugeriego platical mente se defiende de·las giganticas tentaçiones. | maguer | le fagan fincar la vna rodilla queriendo dezir que por la hedat en
|
E-TrabHércules-108r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
palabras que muestran ovieron tal duda que por breuedat non cunple aqui mençionar | maguer | son muchos como los que leen las de·los passados obras saben. §
|
E-TrabHércules-110r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
con alegre talante la vuestra quesistes comunicar opinion non con menos deseo esperays la mia | maguer | a·uos alguna non faga mengua. Por ende queriendo vos conplazer expressare
|
B-Lepra-130r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
mejor dezir que fue e es posible conteçer lepra en·la pared e preseas de·la casa | maguer | fasta essa hora que lo Dios mando a·los omnes non fuese reuelado e non es contra
|
B-Lepra-131v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
diminuida por do la conplixion se varia e sequedat con putrefaçion se jntroduze causante lepra. e | maguer | non se lea quando conteçe en acto para que se fiziese la mundificaçion mandada non
|
B-Lepra-134v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
que tira mucho qualesquier humidades vezinas como paresçe en·la casa regada. quando la lana tiran | maguer | este apartada de·lo regado. e paresçe avn de·la infecçion que resçibe del ressollo
|
B-Lepra-135v (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
la lepra del paño en el capitulo de antes dixo macula a mostrar que en el paño | maguer | se raya e caya el poluo del lugar infecto del paño non soluia la continuidat de·su
|
B-Lepra-137r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
ellos aquellos viçios por que el ayre material se corronpia e la lepra se engendraua. E | maguer | vna de·las razones que se podrian signar. por que lo Dios mando e reuelo es
|
B-Lepra-138r (1417) | Ampliar |
maguer | 1 |
atal que ha ome grand voluntad de exir a camara e non puede | maguer | cujde de que podra exir. Esto viene por grand pesadura de·los
|
B-Recetario-024v (1471) | Ampliar |
maguer | 1 |
orinar maguer que non ayan piedra. § Para los que non pueden orinar | maguer | non ayan piedra dizen los naturales que el estiercol del buey amasado con
|
B-Recetario-030v (1471) | Ampliar |
maguer | 1 |
deshonrradamente dixo les. Cibdadanos de Delfin mirad a este vuestro dios. | maguer | esta su casa sea pequeña. non lo querays deshonrrar. mas catad
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |
maguer | 1 |
la muger. non dexara de te bulrrar oy otra vez. e | maguer | ella sea amada. non es alguno que sea amado d·ella.
|
E-Ysopete-048r (1489) | Ampliar |