Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
más | 1 |
la su noble y immortal memoria. pues como la muerte sea la | mas | fuerte cosa de soffrir quien aquella desprecia y quiere ante morir que ser
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
infinitos millares. Pues que meior experiencia que esta que quando no podeys | mas | nos tentays hasta la muerte. y dexemos las antigas de quien oy
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
condecender en el vicio. Y vosotros quereys que las maldades vuestras puedan | mas | que nuestras noblezas. pues ya no querays en todo ser senyores.
|
E-Grisel-018v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
de·las ya passadas lohores mereciessen para en pago de aquellas hay infinitas | mas | que sus males scondieron al pequenyo lohor de·las buenas. y las
|
E-Grisel-019r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
mayor mal que hay en vosotras es por ser de varon engendradas si | mas | no empeeciesse a·los hombres la parte que de vos tenemos que a
|
E-Grisel-019v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
no podeys tan homildes os mostrays con palabras y lagrimas piadosas que el | mas | cruel fazeys compassible y manso. y mas vencimiento alcançan vuestras cautelas que
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 4 |
y lagrimas piadosas que el mas cruel fazeys compassible y manso. y | mas | vencimiento alcançan vuestras cautelas que las armas nuestras. y en los casos
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
que las armas nuestras. y en los casos de amor do es | mas | nuestra quistion quien quereys es vuestro y a·quien desamays no le podeys
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
l plazer de vuestras vezinas. de manera que del nacimiento nos amays | mas | que a vosotras mismas. porque d·ellas como d·ellos no os
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
como d·ellos no os podriades aprouechar ni seruir. Ansi pues quien | mas | a·nos ama mas ha de fazer por aver nos. ansi mismo
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
os podriades aprouechar ni seruir. Ansi pues quien mas a·nos ama | mas | ha de fazer por aver nos. ansi mismo haueys dicho que nosotros
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
no ama no trabaia y vosotras que tanto os deleytays en querer que | mas | hagays es cosa conuenible. y si haueys gualardon del vicio que hayays
|
E-Grisel-020r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
ansi que non faze menester que lo digays. pues hauemos por | mas | cierto lo que la voluntad consiente que lo que la lengua dize.
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
que la voluntad consiente que lo que la lengua dize. Y que | mas | quiero yo sino ver trasluzir como vidriera que quando mas desamays al que
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
Y que mas quiero yo sino ver trasluzir como vidriera que quando | mas | desamays al que requesta mas la cara nos descubre los desseos del coraçon
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
yo sino ver trasluzir como vidriera que quando mas desamays al que requesta | mas | la cara nos descubre los desseos del coraçon. y en el secreto
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
secreto de vosotras la voluntad atorga lo que la boca niega. Pues | mas | fe daremos al secreto de l·alma que al fingido contradezir. sin
|
E-Grisel-020v (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
pena merece la obra vuestra que la culpa de nuestras palabras. y | mas | desembuelto es vuestro pensamiento que nuestra lengua. § El auctor. § Grandes altercaciones
|
E-Grisel-021r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
nuestra lengua. § El auctor. § Grandes altercaciones passaron entre Torrellas y Braçayda | mas | de·las que ninguno podria scriuir. y visto por los iuezes las
|
E-Grisel-021r (1486-95) | Ampliar |
más | 1 |
lo ayan asi fecho no son de culpar. pues cadauno es | mas | obligado a·si mismo que a otri. pero a·Dios como iusto
|
E-Grisel-022r (1486-95) | Ampliar |