Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
matrimonio | 1 |
contesciesse vos o ellos morir con hun fillo masclo legitimo et de legittimo | matrimonio | procreado tan solament et aquel fuesse ad sacros ordines promouido e constituido que
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
morir sines de fillos o fillos de aquellos legittimos masclos et de legittimo | matrimonio | procreados et aquellos sinse fillos legitimos como dicho es o con vnico fillo
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
fize. Consta de sobrepuestos et rasos corregidos emendados do se lehe. | Matrimonjo | de dicho nj fer venir. Et cerre.
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
otros fillos e fillas nuestros que Dios me·dara legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados et a qualesquiere otros a·los qual et quales por fuero et
|
A-Sástago-239:030 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
dona Aleonor Mur mj muller sobredita sobre los ditos sus capitoles matrimoniales de·su | matrimonio | et mio los quales ditos bienes que suso lexo al dito Anthon d·Ortubia mi
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
que si contescera el·dito Anthon morir sin fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados et los fillos de aquellos assi mesmo contesceran morir sinse fillos legitimos
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
fillos de aquellos assi mesmo contesceran morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados que los ditos bienes sean et peruengan en·el dito Joan d·Ortubia mi
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
el dito don Joan d·Ortubia mi fillo morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrjmonio | procreados e los fillos de aquellos assi mesmo morir sinse fillos legitimos et
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
los fillos de aquellos assi mesmo morir sinse fillos legitimos et de legitimo | matrimonio | procreados que en tal caso los ditos bienes que al dito Anthonico lexo
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
demando de gracia que no mjrando a mayores grandezas le placia qu·este | matrimonjo | se faga porque pues yo y ella no lo hemos podido gozar que
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
dito micer Alfonsso de a·la dita su filla en·ayuda del dito | matrimonjo | dos mjl sueldos de renda et quanto al bestir d·ella quiero que
|
A-Sástago-242:010 (1482) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
quales el por mj dio a Johan de Sarassa criado mjo en·ayuda de·su | matrimonjo | . Los quales quiero e mando que le sian dados e pagados de
|
A-Sástago-242:020 (1482) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
poder de mi la Pedro de La Lueça notario infrascripto vna capitulacion en paper escripta del | matrimonio | que mediant la diuina gracia hauia seydo fecho concluydo et por palabras de
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
de dona Joana Ferrandez de Heredia conjuges quondam de·la otra part en et sobre el | matrimonio | que mediant la diuina gracia es estado fecho tractado firmado e·concordado entre
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
expreso consentimjento de·los dichos senyores padres e madre en ayuda del qual | matrimonio | los dichos don Pedro e dona Joana trahen los bienes sigujentes con los
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
siguiente. Primerament el dicho don Pedro de Alagon trahe en ayuda del dicho su | matrimonio | todos e·qualesquiere bienes suyos joyas e arreos de su persona nonbres drechos
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
razon. Item trae el dicho senyor don Pedro en ayuda de·su | matrimonjo | et por contenplacion de aquel todas et qualesquiere quantidades de dineros florines y
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
ellos le daran y de aquellos le faran gracia para ayuda del dicho | matrimonio | e·por los seruicios que el dicho don Pedro faze y ha fecho
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
present capitol mencionadas el dicho don Pedro trae en ayuda del dicho su | matrimonio | por bienes sedientes y en lugar de bienes sedientes a propria herencia suya
|
A-Sástago-261:001 (1498) | Ampliar |
matrimonio | 1 |
encara mas trahe el dicho senyor don Pedro en ayuda del dicho su | matrimonio | tres mil sueldos de renda en·cada vn anyo los quales el dicho
|
A-Sástago-261:010 (1498) | Ampliar |