Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mezclar | 1 |
a·meter dentro de vna baçina que sea vieja. e fazen bien a | mezclar | todas en semble.§ Para fazer ne sostres con materiales de suso dichos. segunt
|
B-Composta-222r (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 1 |
o en vna olla la dicha conserua o salsa en la qual | avras mezclada | la mostaza o oruga e la mjel con·las salsas desuso dichas. E
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 1 |
has si es mucho agra o mucho dulçe o fuerte o simple. E | mezclaras | y mas avant de aquello que y fallira. E avran sabor e conosçençia
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 1 |
arrope. e dos partes de vjno blanco. e el quarto de vjnagre. e | mezcla | lo todo en vno e vn poco caliente. mete·lo dentro de·la
|
B-Composta-222v (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 1 |
dichas cosas despues que seran majadas fazen a destemprar con buen vjno. e | mezcla·| las con·la mjel que sea caliente e herujda e espumada. e sea
|
B-Composta-223v (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 1 |
del sperma del hombre: recebida en·el vientre de·la mujer: la qual | mezclada | con el liquor y sangre de aquella se haze spessa: y se ajunta
|
E-Exemplario-010r (1493) | Ampliar |
mezclar | 1 |
lleuar ell·otro consigo. e con grand diligencia y mayor presumpcion començo de | mezclar | algunos materiales de aquellos. y como el desuenturado no los conoscia. vino le
|
E-Exemplario-036v (1493) | Ampliar |
mezclar | 1 |
a mano vn vaso de resalgar. del qual porque le parecio muy bien: | mezclo | buena quantidad con·los otros. y preparada muy bien la beuida. mando la
|
E-Exemplario-036v (1493) | Ampliar |
mezclar | 1 |
ende que le narrassen el caso. con protestacion que en·ello no se | mezcle | falsia: por que pueda mi juyzio ser bueno y perfeto. e puesto que
|
E-Exemplario-055r (1493) | Ampliar |
mezclar | 1 |
tu agora dixiste siempre hoi por melezina muy singular: el seuo del leon: | mezclado | con·el venino de·la sirpiente: mas con tal esperança no deue el
|
E-Exemplario-084v (1493) | Ampliar |
mezclar | 1 |
con todas fuerças yo me esforce dezir mas la rudeza de mi ingenio | mezclada | con·la ignorancia fazian mi pluma muy menguadamente escriuir lo que desseaua. assi
|
E-Satyra-a002v (1468) | Ampliar |
mezclar | 1 |
con furia desmedida quebrando por medio de·los pechos vomitaste el suelto espirito | mesclado | con sangre e con amenazas. Sin dubda Sila la soberana Fortuna si deue
|
E-Satyra-b008v (1468) | Ampliar |
mezclar | 1 |
faltosos o en la mayor parte desuarian lo de·lo que han dicho | mesclan | otras artes assy commo gimancia: nigromancia: inuocan espiritus: vsen de fechizos e por
|
E-Satyra-b024r (1468) | Ampliar |
mezclar | 1 |
o digna de mas excelsa corona: que la grand rauia de·los celos: | mesclada | con mucha enemistad: a·bueltas con la muy forçosa yra no toruar el
|
E-Satyra-b030r (1468) | Ampliar |
mezclar | 1 |
en las medulas de sus entrañas e la inmensa cobdicia e deseo desordenado. | mesclado | con muy grand vergueña lleuaron el gentil infante a·la postrimera especia de
|
E-Satyra-b054r (1468) | Ampliar |
mezclar | 1 |
esse punto astutamente la causa e en este medio por toda la fabla | mezcla | poçonya de affalagos e el verino del encendimiento: horas mostrando se desenparada horas
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
mezclar | 1 |
e doblega le a la codiciar carnalmente. E despues entre las graciosas palabras | mezcla | se juego e risa e alarga su atreuida mano a la barba e
|
D-Vida-005v (1488) | Ampliar |
mezclar | 1 |
Sea fecho segun vuestra fe. E ellos entonçe lieuan la harena consigo e | mezclan | la con la simiente que han de sembrar: e derraman la por los
|
D-Vida-015r (1488) | Ampliar |
mezclar | 2 |
pueden aturar todo el añyo en pastura con·los garañyones que se puedan | mezclar | e empreñyar en aquel tiempo que se querran a su voluntat. La natura
|
B-Agricultura-124v (1400-60) | Ampliar |
mezclar | 2 |
que cada añyo non fagan fijos. njn potricos. mas vn añyo las deues | mezclar | con·los garañyones que·las enpreñyen e non otro añyo. por tal que
|
B-Agricultura-125r (1400-60) | Ampliar |