Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mosén | 1 |
que culpa cuytado yo / me puede ser demandada. § Soneto de | mossen | Juan de Villalpando. § Si de las diuersas passiones que siento / ya que mi
|
E-CancHerberey-169v (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
hermano / dama de gran gentileza / y diga tal refran sano / | mossen | Johan de Bosmediano. § De los escarmentados / se leuantan los arteros.
|
E-CancHerberey-197v (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
varon / sus huespedes e Rufina / solamente vn ruyseñor / le guisa | mossen | Machin / por çirimonia mayor / le cuezen vn buen roçin / d
|
E-CancHerberey-202v (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
sarmientos guisaremos / quanto el comprador traera. / Porque tiene buen sentido / | mossen | Johan de Villalpando / señora qual soy venido / entrara contrapuntando / este refran recontando
|
E-CancHerberey-203r (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
secas vides / que pueda meior arder. / Cantara por buena estrena / | mossen | Johan de Madrigal / vna fama que se suena / con voz de val de
|
E-CancHerberey-203v (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
lenya por conseguiente / ha de ser d·un zarollar / por cançion | mossen | d·Anbun / como zanfonia de çiego / fara zun zun y zun
|
E-CancHerberey-205r (1445-63) | Ampliar |
mosén | 1 |
El rey. § | Mossen | Ferrando. Nos scriuimos a la reyna de Sicilia como sobre sus negocios
|
A-Cancillería-2381:032v (1413) | Ampliar |
mosén | 1 |
rey. § Segunt hauemos entendido vos hauedes preso .xxvij. cargas de trigo de | mossen | Sancho Perez de Pomar el qual no deuriades ignorar es aqui en nuestro serujcio.
|
A-Cancillería-2381:033r (1413) | Ampliar |
mosén | 1 |
las presentes el dito trigo restituezcades e fagades leuar a casa del dito | mossen | Sancho e en aquesto no posedes dilacion alguna en otra manera certificamos vos
|
A-Cancillería-2381:033r (1413) | Ampliar |
mosén | 1 |
.mº.ccccº. quinze. Rex Ferdinandus. § Dominus rex mandauit mihi. § Paulo Nicholai. § Al amado consellero nuestro | mossen | Ramon de Mur bayle general del regno d·Aragon.
|
A-Cancillería-2389:058r (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
principe de Gerona nuestro muyt caro e muyt amado primogenito | mossen | Johan Ferrandez de Heredia assin como heredero vniuersal de mossen Gil Roiz de Lihorj
|
A-Cancillería-2389:059v (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
muyt amado primogenito mossen Johan Ferrandez de Heredia assin como heredero vniuersal de | mossen | Gil Roiz de Lihorj padre suyo quondam camarlench nuestro aquellos tres
|
A-Cancillería-2389:059v (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
los quales por el dito vispo fueron cessionados e transportados en·el dito | mossen | Gil Roiz de aquellas quantias que por la comunjdat de·las ditas aldeas fueron
|
A-Cancillería-2389:059v (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
como nos por esguart de·los grandes e notables seruicios qu·el dito | mossen | Johan ha feytos a nos e nuestra corona reyal e faze continuament hayamos
|
A-Cancillería-2389:059v (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
encontinent dedes e paguedes los ditos tres mil e cincientos florines al dito | mossen | Johan o a·quj ell querra sines dilacion alcuna no obstantes las razones
|
A-Cancillería-2389:059v (1415) | Ampliar |
mosén | 1 |
emparado dos tonellarjos los quales el noble e amado vxer d·armas nuestro | mossen | Francesch Maça ha possedido por sis anyos e mas e agora posside en terra
|
A-Cancillería-2561:072v (1416) | Ampliar |
mosén | 1 |
por sis anyos e mas e agora posside en terra de Calathaiu por | mossen | Pero Maça su hermano e allegados que aquellos no puede tener ne recebjr porque
|
A-Cancillería-2561:073r (1416) | Ampliar |
mosén | 1 |
hermano e allegados que aquellos no puede tener ne recebjr porque el dit | mossen | Francesch Maça es valenciano e no es heredado en·el regno d·Aragon.
|
A-Cancillería-2561:073r (1416) | Ampliar |
mosén | 1 |
d·Aragon. Por que como a·nos sea cierto qu·el dito | mossen | Francesch sea heredado en·el termjno de Illueca en·el dito regno d
|
A-Cancillería-2561:073r (1416) | Ampliar |
mosén | 1 |
d·Aragon. Salut e gracia. Segunt por exponicion del amado nuestro | mossen | Johan de Sesse vxer d·armas nuestro hauemos entendido vos recusades a el pagar e
|
A-Cancillería-2561:082v (1416) | Ampliar |