Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
morador -ora | 1 |
Vergilio Publio Naso etcetera. Lucano quiere quasi entender que fuesse poblada por los | moradores | de·la ribera del rio Segre de Cateluña el qual en latin llaman
|
D-TratRoma-007r (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
Esta fue llamada por los continuos y supersticiosos sacrificios que los gentiles | moradores | suyos hazer solian con el incienso a sus ydolos. Y porque thus
|
D-TratRoma-007v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
dia que si la ciudad de Roma touiera vn solo peçcueço con sus | moradores | que la cortara en vn solo golpe. assi mato mucha noble gente
|
D-TratRoma-012v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
que por sus ruegos nacio en·la ysla para el remedio de·los | moradores | que de sed morian. ende fue fundada vna yglesia en su reuerencia
|
D-TratRoma-015v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
el sollo siquier aliento empoçoñado mato muchos hombres. y assi forçados los | moradores | mudaron dende sus habitaciones en otro lugar. despues el dicho dragon fue
|
D-ViajeTSanta-050r (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
Genesis capitulo .xiiij. que Chodorlahomor y otros reyes con el persiguieron a·los | moradores | que en·el estauan. y ahun entonce no le nombrauan de tal
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
porque assi fuesse dicho no me acuerdo hauer lo leydo. los | moradores | de aquella tierra llaman ydumeos como los passados de Esau y Edom.
|
D-ViajeTSanta-082v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
mas poderosos por la vna parte seria forçado huyr por la otra los | moradores | . pueden echar en ella la piedra dende arriba de qualquier monte tanto
|
D-ViajeTSanta-088v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
en·el monte y ende se dize ser la gran altura. Los | moradores | de·la ciudad dicha enbiaron hombres al gran Josue por enbaxada oyendo sus
|
D-ViajeTSanta-092v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
Seon rey de Sebon a Og rey de Basan etcetera fueron espantados los | moradores | de toda la tierra de promission. los gabaonitas que habitauan cabo la
|
D-ViajeTSanta-093r (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
Bethsames boluieron el arca del testamento dos vacas d·Accaron quando cogian sus | moradores | los panes del valle. de·los quales fueron muertos fasta .xxx. de
|
D-ViajeTSanta-093v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
bestia marina por que destruyesse toda Ethiopia. el rey Cepheo con los | moradores | de·la Ethiopia fueron espantados y delibraron hauer consejo del dios Hamon que
|
D-ViajeTSanta-094r (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
la tierra de Amalech la qual mando Saul destruyr matando en·ella sus | moradores | . como se halla en·el primero libro de·los Reyes en·el
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
en los montes reconosceres que tierra fuere y quien son en·ella sus | moradores | y esforçando nos traeres aca de·la fruta que haya en·ella etcetera
|
D-ViajeTSanta-096v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
Jeronimo y Johan historial han escripto nunca la ganaran si no houieran sus | moradores | a Dios dexado su ley rompiendo. § Comiença vn tratado de·la parte
|
D-ViajeTSanta-101v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
El pueblo suyo es tanta muchedumbre que creen hauer en ella dentro tantos | moradores | o gente como en toda Ytalia. y los que duermen de fuera
|
D-ViajeTSanta-152v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
ribas y dende saliendo encima del monte sobre la ciudad mataua todos los | moradores | con su aliento empoçoñado por cuya peste se fueron d·ella todos sus
|
D-ViajeTSanta-160v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
aliento empoçoñado por cuya peste se fueron d·ella todos sus vezinos y | moradores | . y es agora hecha desierta donde los adarbes y torres fuertes con
|
D-ViajeTSanta-160v (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
de ciudades ninguna se podria quasi ygualar con esta. No dexaron dentro | morador | alguno griego ni latino ni armenio ni judio. y despojaron el cuerpo
|
D-ViajeTSanta-164r (1498) | Ampliar |
morador -ora | 1 |
deuen amar e desear el bien e prouecho d·ella e de·los | moradores | d·ella. assy estos que eran principes de·la sabiduria querian que no
|
E-Satyra-b025r (1468) | Ampliar |