Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mover | 3 |
ti hauemos recebido tan singular beneficio. E con esto se despidieron d·el. | Mouido | de piadad el hermitaño. boluio por sacar el argentero del silo: no curando
|
E-Exemplario-090r (1493) | Ampliar |
mover | 3 |
la muy insigna magnificencia vuestra demandare qual fue·la causa que a·mi | mouio | dexar el materno vulgar e la seguiente obra en este castellano romance proseguir.
|
E-Satyra-a003v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
que no·sea acostumbrado por los antigos auctores glosar sus obras. Mas yo | mouido | quasi por necessidad lo propuse fazer. considerando que sin ello mi obra paresceria
|
E-Satyra-a004r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
de tu bien: vna sola hora non tiene memoria. Si a·querer te | mouieron | syn par fermosura bondat infinita: mueuan·te a·desquerer: desesperacion syn reparo e crueldat
|
E-Satyra-a012v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
non tiene memoria. Si a·querer te mouieron syn par fermosura bondat infinita: | mueuan· | te a·desquerer: desesperacion syn reparo e crueldat muy continua. O ombre catiuo desencarcela
|
E-Satyra-a012v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
solo amor cobrar. que desesperado de·lo ganar nunca lo desee. mas solamente | mouida | a clemencia deseaua que de mi mal se doliese: e que mi desigualado
|
E-Satyra-a052r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
fazer: por que en la narracion precedente dize la piadosa Juno de conpassion | mouida | la cabeça de Argos muerto trasmutar en la fermosa cola de pauon. la
|
E-Satyra-b004v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
e fenesce esta edad en los setenta: e grauidat es vna natural calidat | mouiente | las cosas a·dessear el centro: e en esta edat comiençan a·descrescer
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
de sacrificar los huespedes quando pluuias deseaua. Por que los cielos de compassion | mouidos | llorauan agramente la crua muerte de aquellos. Otros recuenten d·este Busiris en
|
E-Satyra-b007v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
anima. la qual por que rije todo el cuerpo e es principio de | mouer | les potencies organicas adonde ella se moue: alla muoue todos los sentidos. E
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
el cuerpo e es principio de mouer les potencies organicas adonde ella se | moue |: alla muoue todos los sentidos. E seyendo ella atada a·la cosa que
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
e es principio de mouer les potencies organicas adonde ella se moue: alla | muoue | todos los sentidos. E seyendo ella atada a·la cosa que amamos: ally
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
las virtudes morales: ca no lo pueden ni saben fazer las quales no | mueuen | a otro fyn: saluo aquel que la prudencia dirige. E aqui paresce declaracion
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
atheniences que pero su fermosura fuesse mucha e su gracia singular. que no | moueria | a Socrates a passion libidinosa. la qual con todo su saber e poder
|
E-Satyra-b027r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
encubrir sus libidinosos e feos actos e illicitos amores afirmando que dios los | mouia | e costriñia a amar. Asy lo dize Seneca tragedia quarta llamada de Ypolito
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
que fazen amar sean de oro por quanto a algunos plaze el amor | mouer | a·los mancebos a·claridat de nobleza e virtud humana. Ca son e
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
querer nj desquerer mas solo aquello quiera o no quiera a que le | mueue | o guia el desseo que es Cupido. e asy Cupido possee su coraçon
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
de·los epicurios. los quales dizian qu·el delecte es soberano bien e | mouian·| se a·lo dezir por que de·la delectacion non se demanda o
|
E-Satyra-b029r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
horas con profertas: a horas con amenazas: a horas con falagos la pensaua | mouer |: e commo en fin la no podiesse inclinar a consentimiento. dixo le. si
|
E-Satyra-b031r (1468) | Ampliar |
mover | 3 |
que de·los quirites auia rescebido. pospuesta la grand furia suya. amansado e | mouido | a clemencia. fizo leuantar la hueste del victorioso e muy valeroso principe. assy
|
E-Satyra-b035r (1468) | Ampliar |