Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mueso | 1 |
Capitulo .lxiiij. de·la determjnaçion de la fiebre. § Capitulo .lxv. contra | mueso | benjnoso. § Capitulo .lxvj. para las viruelas sanar . § Capitulo .lxvij. para los
|
B-Recetario-002r (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
del vmor alterado de que se leuanto la fiebre. § Capitulo .lxv. contra | mueso | venjnoso. § Contra muezo venjnoso dize Giluertus e Costantiuus toma vna gallina e
|
B-Recetario-053v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
que se leuanto la fiebre. § Capitulo .lxv. contra mueso venjnoso. § Contra | muezo | venjnoso dize Giluertus e Costantiuus toma vna gallina e pela·la toda saluo
|
B-Recetario-053v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
Diascorus que·la yerba que es dicha agrimonja beujda con vino sana todo | mueso | de serpiente o de can o de omme rrabioso. § Item dizen los
|
B-Recetario-054r (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
que la yerba que es dicho tejo barbado molido e enplastrado sobre el | mueso | venjnoso e sobre toda ferida sana maraujllosamente. § Item dize Mazer que el
|
B-Recetario-054r (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
rrayz de·la yerba que es dicha çiclamjs enplastrada e puesta sana los | muesos | venjnosos. § Item dize Ysaque toma rruda e nuezes e mjel e mescla
|
B-Recetario-054r (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
cuerpo. § Item dize Diascorus que la simjente del platano beujda sana todos | muesos | venjnosos beujda con vino. Item dize mas Diascorus vna cascara llena de
|
B-Recetario-054v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
la boca al que lo tiene. es muy preçiosa cosa contra todo | mueso | de serpiente o de otra alimanja venjnosa cosa prouada. § Item dize Rogerus
|
B-Recetario-054v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
de·la yerba que es dicha ditamo molida e beujda sana todos los | muesos | venjnosos e la saeta vinjnosa sana si por ello vsares. § Item dizen
|
B-Recetario-054v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
Constantiuus que la yerba que es dicha serpiello beujda e enplastrada sana los | muesos | venjnosos. § Item dize Aviçena que es vna bestia saluaje que es dicha
|
B-Recetario-054v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
comjdas o enplastradas por fuerça sacan todo venjno del cuerpo e sana todo | mueso | venjnoso. § Item dize Petrus Lucator que el çummo de·la yerba que es
|
B-Recetario-054v (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
si la yerba que es dicha ypericon fuere molida e enplastrada sobre el | mueso | venjnoso non dexa llegar el venjno al coraçon. § Capitulo .lxvj. para las
|
B-Recetario-055r (1471) | Ampliar |
mueso | 1 |
nuestro poder en aprouechar a muchos e desechemos los rabiosos ladridos e poçonyosos | muessos | de·los maldizientes.§ Tabla e introduction del presente libro.§ Haun que en el
|
D-Vida-00Av (1488) | Ampliar |
mueso | 1 |
virgines.§ E como stouiesse mas apartado en el yermo vn mancebo que del | muesso | de vn rauioso can le hauia tomado rabia: atado con muchas cadenas fue
|
D-Vida-023v (1488) | Ampliar |
mueso | 2 |
la .xj. parte que trata del enfrenar de·los cauallos hallaran pintados algunos | muessos | segun las bocas fuertes o blandas. empero por esso despues que houieren
|
B-Albeytería-006v (1499) | Ampliar |
mueso | 2 |
de mala boca ni por adobo ni por el mudar de bridas o | muessos | con mucha fatiga enfrenar se pueden. Es cosa muy cierta el que
|
B-Albeytería-014v (1499) | Ampliar |
mueso | 2 |
que le pongan freno alguno. Y passado este tiempo echen le vn | muesso | que sea fecho en·esta manera. el qual se llama brida de
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
mueso | 2 |
banco llano. puesto el freno. porque assi comiendo le bate el | muesso | la boca y la faze fuerte y pierde el miedo que no se
|
B-Albeytería-015v (1499) | Ampliar |
mueso | 2 |
mas en algo. y quando de esto sea curado pongan le vn | muesso | que sea fecho en·esta manera. porque necessario es que le toque
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |
mueso | 2 |
segun que es dicho. y quando sea ya guareçido fagan le vn | muesso | en esta forma que ende se pone. empero es cierto que si
|
B-Albeytería-016r (1499) | Ampliar |