Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
mujer | 1 |
E Fineo vençido e mas verdaderamente engañado por las palabras conpuestas de·la | muger | . conçibio yra contra los proprios fijos non culpables çegando·los de·la
|
E-TrabHércules-059v (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
famoso era ya en hedat matrimonial e non queria con otra casar·se | muger | sy non que desçendiese del verdadero linaje. E derecho de·los dioses
|
E-TrabHércules-068r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
non se disuelue el matrimonio con·el virtuoso beuir. Ca esta es | muger | real mostrando que por virtud los reyes son dignos de mayor grado entre
|
E-TrabHércules-081v (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
paresçer·le en tal acto semejable mente. Esto faria al estado de | muger | que considerada la flaqueza de sus fuerças. deue tener emiente este puerco
|
E-TrabHércules-101r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
estados segunt la orden suso dicha o tenida que es el estado de | muger | a quien este trabajo responde. Ca maguer todos los otros estados d
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
maguer todos los otros estados d·esto puedan tomar enxenplo el estado de | muger | señaladamente a su virtuosa conseruaçion d·este trabajo allegar se puede. Cognosçida
|
E-TrabHércules-107r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
monte exenplar en que miren e sobre que esten las otras mas fuertes | mugeres | . E quando llegare a·la hedat casadera conseruando conjugal castidad sy fuere
|
E-TrabHércules-107v (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
saludable e prouechoso sostenimiento. E non pueden la fuerça de·la virtuosa | muger | continuando el santo començado trabajo. por çierto ellas sostienen el çielo.
|
E-TrabHércules-107v (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
el çielo entendidos segun desuso es dicho. esto hazer e mantener la | muger | . entendida la fragil o flaca condiçion suya perseuerando en·las çelestiales costunbres
|
E-TrabHércules-107v (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
vna paresçe quiso Salamon en·el libro de·los Prouerbios estrellificar las virtuosas | mugeres | en·la fin del treynta e vn capitulos quando e onde dixo.
|
E-TrabHércules-108r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
la fin del treynta e vn capitulos quando e onde dixo. la | muger | fuerte es a·saber virtuosa quien la fallara de lexos etcetera.
|
E-TrabHércules-108r (1417) | Ampliar |
mujer | 1 |
njnguna forma cobrar. y no solo este bien amar nin segujr a | mujeres | nos biene. mas por otros diuersos. segunt abra constituydo y confirmado
|
E-TristeDeleyt-014r (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
y mas considera la poca firmeza que generalmente se·alla en·las | mujeres | . E magina mas como el prinçipio de amor es muy diferente al
|
E-TristeDeleyt-027r (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
ad·aquel se libro virgen ny ahun vna viuda o otra qual qujere | mujer | que tomando vn enamorado biue y muere con aquel virtuosa mente. E sobre
|
E-TristeDeleyt-073v (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
se fallen los onbres aquellos que con amor y lealdat azer por las | mujeres | y si vno por mjlagro se troua deue ser adorado por vn segundo
|
E-TristeDeleyt-074v (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
Pues mjra aora fija si gozes si es vida aquesta razonable para | mujer | de stado? Respondio aquj la donzella. Antes vos digo senyora ser
|
E-TristeDeleyt-075r (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
reprouada. non solo de stado: mas a qual qujere condiçion de | mujer | . § La madrjna. § La madrjna cansada del luengo sermon por vn rato
|
E-TristeDeleyt-075r (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
pasatjempo y reyr. que vos me querays dezir algunos enganyos que las | mujeres | saben azer a·los honbres. Respondio la madrjna. Porque conozco en
|
E-TristeDeleyt-075r (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
ençierra vno de los peores senyales de poca amor o bondat que la | mujer | a su marjdo o enamorado puede mostrar. porque el discreto amador sobre
|
E-TristeDeleyt-075v (1458-67) | Ampliar |
mujer | 1 |
no se yziera seas cjerta que a·la fin la parte de·la | mujer | libra peor. porque avn que a·la sazon no lo conoçe por
|
E-TristeDeleyt-077r (1458-67) | Ampliar |