Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
no | 1 |
el galapago: sino como te dixe: yo siento vn dolor muy sobrado. que | no | te puedo honrrar en mi casa como soy obligado y quisiera: y aquesto
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
dixo el galapago: sino que ha sido el pareçer de·los phisicos. que | no | puede curar si·no le doy a comer el coraçon de vn ximio.
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
que ha sido el pareçer de·los phisicos. que no puede curar si· | no | le doy a comer el coraçon de vn ximio. Hoyendo el ximio aquesta
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
E sin comparacion sea maldito el phisico que dio tal consejo. Mi desuentura | no | ha sido contenta con hauer me quitado los reynos: que ahun me ha
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
reynos: que ahun me ha armado lazo donde pierda la vida. al qual | no | tengo remedio: si con alguna engañosa astucia no le procuro. Verdadero y santo
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
pierda la vida. al qual no tengo remedio: si con alguna engañosa astucia | no | le procuro. Verdadero y santo es por cierto lo que se dize. que
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
Verdadero y santo es por cierto lo que se dize. que el que | no | fuere contento con·lo que Dios le ha plazido de dar le. procurando
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
Ca fuera yo donde tengo mi coraçon y truxiera le comigo: por que | no | seria yo buen amigo: si·no fiziera yo por la salud de tu
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
coraçon y truxiera le comigo: por que no seria yo buen amigo: si· | no | fiziera yo por la salud de tu mujer lo que tu mesmo fizieras
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
fizieras por ella. ca aquesta es vna de·las peticiones que los hombres | no | deuen negar. La primera es lo que el hermitaño pide por el merito
|
E-Exemplario-065r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
socorro y vida del hombre. Entonces dixo el galapago: por que tu coraçon | no | le tienes contigo como todos los otros? Respuso el ximio: nuestro costumbre y
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
no | 1 |
nos d·el. y mundificamos nuestros pensamientos: a·fin que por causa ninguna | no | abhorrezcamos a nuestros amigos. Por·ende boluamos si quieres. que de muy buena
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
no | 1 |
luego que llegaron a espacio que el ximio pudo saltar en·lo seco: | no | espero mas cortesias: y subio se luego a su arbol. Viendo el galapago
|
E-Exemplario-065v (1493) | Ampliar |
no | 1 |
se hizo vn apostema en·el anca tan grande que en manera alguna | no | podia caçar: y por consiguiente pereçia de hambre: y la raposa con·el.
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
pereçia de hambre: y la raposa con·el. La qual le dixo. Señor | no | es buen consejo dexar·se assi consumir y perder: ponga se algun remedio
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
assi consumir y perder: ponga se algun remedio en vuestra persona: por que | no | perezcamos. Respuso el leon: no hay cosa ninguna que yo tanto dessee. mas
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
se algun remedio en vuestra persona: por que no perezcamos. Respuso el leon: | no | hay cosa ninguna que yo tanto dessee. mas como vehes aqueste apostema me
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
yo tanto dessee. mas como vehes aqueste apostema me tiene tan trabajado: que | no | puedo correr ni ahun andar en·la caça. e lo que peor veo:
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
correr ni ahun andar en·la caça. e lo que peor veo: es | no | poder remediar mi salud. Ca segund dizen los phisicos: no puedo curar si·
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |
no | 1 |
peor veo: es no poder remediar mi salud. Ca segund dizen los phisicos: | no | puedo curar si·no me laua en vna fuente: y coma el coraçon
|
E-Exemplario-066r (1493) | Ampliar |