Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
notario -a | 1 |
generales a·los honorables don Garcia de Moros Joan de Peralta Bertholomeu de Castaneta Miguel de Caffranch et Guallart d·Anchias | notarjos | habitantes en·la ciudat de Çaragoça
|
A-Sástago-218:050 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
en·la dita çiudat de Jacca. § Signo de mj Johan d·Archo habitante e | notario | publico de·la ciudat de Jacca e·por auctoridat real por los regnos
|
A-Sástago-218:060 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
Segunt que del dito clamamjento el dito sinoguero siquiere nuncio a·mj | notario | presentes los testimonios jnffrascriptos fizo relacion. En·la qual dita congregacion fuemos
|
A-Sástago-218:070 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
del dito censal feyto en·el lugar dia mes añyo et por·el | notarjo | jnfrascriptos. Por·tanto de·nuestras ciertas sciencias et agradables voluntades atorgamos confessamos
|
A-Sástago-218:080 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
tenemos por contentos satisfeytos e pagados fazemos vos fazer de aquellas por·el | notario | jnfrascripto el present publico albaran a·todos tiempos firme e valedero e en
|
A-Sástago-218:080 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
en·la dita çiudat de Jacca. § Signo de mj Johan d·Archo habitante e | notario | publico de·la ciudat de Jacca e por auctoridat real por los regnos
|
A-Sástago-218:090 (1463) | Ampliar |
notario -a | 1 |
por·el discreto Sancho Vallado habitant en·la villa de Saluatierra por auctoridat real | notario | publico por·los regnos de Aragon et de Valencia. Considerant encara apres
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
millesimo quadringentesimo quadragesimo quarto recebida e·signada por·el dito Sancho Vallado | notario | . Considerant encara que agora entre vos la honorable et magnifica dona Violant
|
A-Sástago-220:001 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
scriujent habitantes en·la dita ciudat de Çaragoça. § Signo de mi Jayme Sanchez | notario | publico de·la ciudat de Çaragoça. Quj la present carta publica de
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
reuendicion de·su nota original por·el honorable e discreto don Pero Sanchez de Calatayud quondam | notario | publico de·la dita ciudat recebida et testificada et ya em·publica forma
|
A-Sástago-220:030 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
por·el discreto Johan Moles habitant en·la dicha ciudat e por auctoridat real | notario | publico por·todo el regno de Aragon scriujent en·la scriuanja del dito
|
A-Sástago-220:040 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
en·la scriuanja del dito señor justicia dius el honorable e discreto Miguel de Villanueua | notario | publico e ciudadano de·la dita ciudat la dicha scriuania por·el dito
|
A-Sástago-220:040 (1464) | Ampliar |
notario -a | 1 |
del illustrisimo senyor rey de Aragon por·toda la tierra e senyoria suya | notario | publico scriuient en·la scriuania del senyor iusticia de Aragon dius el honorable
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
la scriuania del senyor iusticia de Aragon dius el honorable et discreto Gil Dolç | notario | la dicha scriuania por·el dicho senyor justicia rigient. E·la dita
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
millesimo .cccc. sexagesimo septimo recebida et testifficada por mi Francisco Sanchez de Cutanda | notario | jnfrascripto hauient pleno et sufficient poder en·aquella a·ffazer
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
aquella a·ffazer las jnfrascriptas cosas segunt que a·mi dito et jnfrascripto | notario | consta. Et encara el dito Johan Ferrandez mayor como ha procurador qui·es
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
el discreto Gil Abat vezino de·la dita villa de Mora por actoridat real | notario | publico por·toda la tierra e·senyoria del senyor rey de Aragon hauient
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
en·aquella a·las jnfrascriptas cosas segunt que a·mi dito e jnfrascripto | notario | consta. E encara el dito Johan Ferrandez mayor de dias como procurador qui
|
A-Sástago-224:001 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
domini millesimo .cccc. sexagesimo septimo recebida et testifficada por·mi dito e jnfrascripto | notario | hauient pleno et sufficient poder en aquella a·las jnfrascriptas cosas segunt que
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |
notario -a | 1 |
et sufficient poder en aquella a·las jnfrascriptas cosas segunt que a·mi | notario | consta. Et mosen Pero Çabata capellan e comensal del senyor arcebispo de Çaragoça
|
A-Sástago-224:010 (1467) | Ampliar |