Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
nuestro -a | 1 |
la huerta del dicho balsamo y por todas ellas entraua olor marauilloso que | nuestras | estancias todas henchia de suauidad dende venida. § Despues a poco spacio de
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
entrasse a·la dicha huerta y con el medio del mucho dinero cumplio | nuestro | ruego en esta manera. por vna pequeña puerta entrando vimos arboledas yerbas
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
razon aquello hazian fue nos respondido por el calino que mientre la virgen señora | nuestra | ende moraua y no touiesse lugar alguno para su reposo acosto el
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
de·la sciencia de bien y mal del fruto que Dios vedo a | nuestros | padres Adam y Eua en·el parayso fue de aquella misma specie.
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
y cerraduras. lo qual haziendo luego nos entraron por esta forma. | Nuestro | calino entraua primero y empues d·el .vj. de nosotros los quales salidos
|
D-ViajeTSanta-149r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
vezes de·la naturaleza del balsamo hauiamos oydo hablar y podido leer en | nuestras | tierras. por que tomo el dicho calino vn ramo pequeño y lo
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
haze que sea muy habundosa. y bien podria ser que la fuente de | nuestra | señora la qual segun dixe riega esta huerta tomasse principio del dicho
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
lo ha nombrado este autor en breues palabras sera entendido. Segun el | nuestro | español Ysidoro en·el .xij. Ethimologiario en·el .ij. titulo de·los pesces
|
D-ViajeTSanta-149v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
entrañas nunca huelgo saben fasta que lo matan. con·esto boluamos a | nuestra | materia. Dize pues la glosa del Ecclesiastico a·los .xxij. de sus
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
que nos dezian. empero despues de recebidos ya en·la casa de | nuestro | calino dio nos vn palacio grande muy bien pintado y laurado para essa
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
y al otro dia por la mañana nos dio ciertas camaras para | nuestras | ropas ahun que en otra parte bien pudieramos estar muy mejor aposentados si
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
que en otra parte bien pudieramos estar muy mejor aposentados si no quedara | nuestro | calino con alguna saña. Este fue vn hombre nacido judio y despues
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
scripto por ser mas breue. Y porque nos diesse algun passatiempo este | nuestro | huesped entro nos consigo a ver dos mujeres suyas que tenia con los
|
D-ViajeTSanta-150r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
vnos dias menos y otros mas segun su costumbre. Los moros de | nuestras | tierras llaman romadan este ayuno empero estos tienen lo mouible y no en
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
tal diligencia y ahun mayor que nosotros cristianos en ordenar y dexar por | nuestros | testamentos para el reparo de·las yglesias y otras obras pias para la
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
el reparo de·las yglesias y otras obras pias para la salud de | nuestras | almas. § Despues al otro dia siguiente muchos mamellucos vinieron a ver si
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
al otro dia siguiente muchos mamellucos vinieron a ver si hallarian entre los | nuestros | hombres de sus tierras. y solo hauia vn aleman en todos ellos
|
D-ViajeTSanta-150v (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
de Cristo. lo qual muchas vezes nos affirmaua el dicho calino huespede | nuestro | por que sus dos mujeres eran cristianas. y babtizados todos sus fijos
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
su libertad. Ya quando la noche se allegaua toda la familia de | nuestro | huesped luego començo de hazer locuras y desuarios baylando saltando con muchas canciones
|
D-ViajeTSanta-151r (1498) | Ampliar |
nuestro -a | 1 |
eramos para vender. § Luego al otro dia siguiente muy de mañana houo | nuestro | huesped dos mamellucos para nos leuar a ver la ciudad sobre nuestros asnos
|
D-ViajeTSanta-151v (1498) | Ampliar |