Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
padre | 1 |
menos de tanto el rey don Pedro su padre con el rey mi | padre | y con mi hermano y comigo? No es de razon fuyr a
|
D-CronAragón-124v (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
y vencido de gentilezas le embio muy acompañado para Napoles. estaua el | padre | muy triste con·la nueua primera del ser vencido su fijo.
|
D-CronAragón-127r (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
del rey de Siçilia don Fadrique tomara. y riendo se dixo al | padre | . Dad señor gracias a Dios porque tan nobles enemigos nuestro señor nos
|
D-CronAragón-127r (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
principe no le dixiesse. de manera que vencidos el fijo y el | padre | de tanta y tan desacostumbrada nobleza deliberaron de asentar su perpetua liga y
|
D-CronAragón-127v (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
tan sanctos que el primogenito que llamaron el infante don Jayme como al | padre | a todos los reynos renuncio por solo seruir a Dios. y religioso
|
D-CronAragón-128r (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
la religion que el quisiera que predicador obseruante quisiera ser sino que el | padre | no dio logar mas de·la de Muntesa que andaua entonce mas puesta
|
D-CronAragón-128r (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
don Gaston de Bearn fijo del conde Febus. y d·ellos salio don Gaston de la Çerda | padre | del terçer conde de Medina. que llamaron don Luys. ahuelo d
|
D-CronAragón-129v (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
agosto año mil y trezientos y cinquenta y ocho años. estando su | padre | aca en Aragon porque el rey don Pedro su hermano que le hauia
|
D-CronAragón-129v (1499) | Ampliar |
padre | 1 |
Humano poder no fuera / bastante de uos fazer / ni uuestro | padre | pudiera / acabado que quiziera / sin el diuino poder / non reclamando
|
E-CancVindel-155r (1470-99) | Ampliar |
padre | 1 |
del ser humanal / desque de·subto por esta el hombre / el | padre | e·madre derelinquira / e·d·esto se·sigue que perpetuara / por
|
E-CancVindel-165r (1470-99) | Ampliar |
padre | 1 |
deseo que tuuo la madre / a·quien se uedo a·sol nuestro | padre | / qu·el arbol de uida no·fuesse tocado. § E·uedes aqui
|
E-CancVindel-169v (1470-99) | Ampliar |
padre | 1 |
que yo de Fiometa partido fue me a los palacios de micer Poliando | padre | de Pamphilo. el qual asentado a su magnifica taula staua quando yo
|
E-Grimalte-018v (1480-95) | Ampliar |
padre | 1 |
que bien sabes esser cosa tan iusta yo contentar la voluntad de mi | padre | como desterrar me contigo sin otras honras mirar saluo a·tus quereres complazer
|
E-Grimalte-031r (1480-95) | Ampliar |
padre | 1 |
yo me fuy a·buscar a Pamphilo a·los palacios de miçer Poliando | padre | suyo solo por saber d·ell mas entera su intencion. pero quando
|
E-Grimalte-046v (1480-95) | Ampliar |
padre | 1 |
biuo lo iuzgassen. y por ell ser vn solo fijo a su | padre | tan generoso senyor los suyos con tristes lloros aconpanyauan. y no solamente
|
E-Grimalte-046v (1480-95) | Ampliar |
padre | 1 |
mereçer contar podiesse. y como ella fuesse heredera de·la senyoria del | padre | non hauia ningun emperador ni poderoso principe que en casamiento no la demandasse
|
E-Grisel-001v (1486-95) | Ampliar |
padre | 1 |
a euiccion de qualquiere otro tracto o contracto fecho por el o su | padre | o otra persona por el. Los quales vinte mil sueldos trahe la
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
padre | 1 |
anima la dicha dona Joana Olzina se·tiene por condecent dotada del dicho su | padre | . Item es concordado entre las dichas partes que si conteçera morir e
|
A-Sástago-261:040 (1498) | Ampliar |
padre | 1 |
don Pedro trae en ayuda de·su matrimonjo y el dicho senyor su | padre | le da sobre el lugar de Alcouierre o en·otros tres mil sueldos
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |
padre | 1 |
Item es concordado entre las dichas partes que el dito mossen Joan Olzina | padre | de·la dita dona Joana Olzina sea tenido e obligado dar e·liurar a
|
A-Sástago-261:050 (1498) | Ampliar |