Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
para | 1 |
extenso de·los quales libros esto siguiente se ha traydo como en historia | para | vn compendio mas copioso en esta manera. § Houo en Arabia vn hombre
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
y bien hablaron ante la verdad segun que despues hizo las obras | para | en daño y mal de su alma y de·los suyos. Su
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
astucia de su ingenio. cuya opinion Cadigan siguiendo ya engañada le recibio | para | marido y le dio quantos bienes tenia. de·lo qual el mismo
|
D-ViajeTSanta-103v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
apartados. no conociendo el bien discenir entre verdad y la mentira. | para | engañar esta ciuil gente houo esfuerço de algunos malos que adelante mencion haremos
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
manos de vnos pupillos que fueron fijos de vn carpentero y ende hizo | para | si vn templo. Quanto mal obro dende afuera que daños y guerras
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
Donde fue aquello de su Alkorano que dixo el mismo ser aca embiado | para | piedad y misericordia? En qual manera obrar le pudo si en·los
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
( segun el dezia) que le fueron dados por Dios en guarda | para | defension de qualquier daño. mentio como falso como parece por esperiencia.
|
D-ViajeTSanta-104r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
entender como las leyes de·los cristianos y de judios eran muy duras | para | los hombres y por amansar o atemplar aquellas venia. Mando que llamassen
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
misma parte por que pudiesse demostrar al pueblo ser vn señal de habundancia | para | qualesquiere que su ley touiessen. por esta manera engaño los pueblos con
|
D-ViajeTSanta-105r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
nacio nuestro Mahoma. y el nacido aquella misma Dios le ha dado | para | en herencio de su linaje y todos los suyos. § Articulo quinto.
|
D-ViajeTSanta-106v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
los deleytes. y es marauilla que tu esperasses de mi esso mismo | para | porfiar donde bien sabes que tus palabras en forma ninguna engañar me pueden
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
fengido y fecho profeta y qual consejero touo en sus obras y pensamiento | para | lo fazer. Dizes que houe leydo los libros que tienen los moros
|
D-ViajeTSanta-107r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
que dos galeras de venecianos de traffego dichas llegaron al puerto de Alexandria | para | yr cargadas de·las especies como las otras. entonce nosotros ya començamos
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
ya no estouimos en Alexandria por aposiento que luego entramos en·la galera | para | comer y ahun dormir con·el patron. porque de algunos fuemos auisados
|
D-ViajeTSanta-156v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
.xv. dias del mes de nouiembre como ya houiessen las galeras despacho entero | para | la partida llegando el viento prospero y bueno tendimos las velas el mar
|
D-ViajeTSanta-157r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
tienen toda. Fue por los antigos griegos fundado sobre vnas rocas enfortalecido | para | en guarda de aquellos mares porque ha gran vista contra las yslas dichas
|
D-ViajeTSanta-157v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
pudieran con ellos partir la Malea y con sus manos hazer el passo | para | las naues. porque no çufriesen los que nauegan tantos jnfortunios fasta el
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
en pos de la otra. tan presto salio contra nos el viento | para | la buelta de mayor priessa. fue marauilla que los nauios todos andauan
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
para | 1 |
dia de deziembre los vientos contrarios fueron creciendo y los nauios se aparejaron | para | su reposo en este puerto por algun tiempo. El mismo dia enbio
|
D-ViajeTSanta-159r (1498) | Ampliar |
para | 1 |
en·lo mas ancho salio vn viento por el vn lado todo inutil | para | el passaje. assi adreçamos toda la flota contra la montaña dicha de
|
D-ViajeTSanta-159r (1498) | Ampliar |