Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
parte | 2 |
de comunicar aquellos a quien de saber siente desseo. e dexada aquella | parte | de lohor vuestra que por sus meritos seria a mj muy mas difficil
|
E-CancCoimbra-098v (1448-65) | Ampliar |
parte | 2 |
semblantes palabras. E non penseys que en mj quepa de presumpcion tal | parte | que mjs letras tenga por tales nj vayan por tan altos termjnos que
|
E-CancCoimbra-109r (1448-65) | Ampliar |
parte | 2 |
pagado / Amor faze grand razon / que te de tribulacion. § De tu mal | parte | me dio / guarda que bien m·atraçaste / coraçon sy tu erraste / di
|
E-CancEstúñiga-110r (1460-63) | Ampliar |
parte | 2 |
poder de dar / faze razon de tomar / para si la meior | parte | . § Vos señora repartistes / a todas la fermosura / de beldat y
|
E-CancHerberey-090v (1445-63) | Ampliar |
parte | 2 |
de cobdiciar / que par Dios fuestes tomar / para vos la mejor | parte | . § Otra. § Discreta dama graciosa / tan fermosa os fizo Dios
|
E-CancHerberey-091r (1445-63) | Ampliar |
parte | 2 |
demasiar / pues clara virtud / la llama por nombre. / Toma d·aquella / caduna su | parte | / sin menos fallar·li / cosa nenguna / resta complida / sus bienes departe
|
E-CancJardinet-036v (1486) | Ampliar |
parte | 2 |
me aquexa / cruelmente la sufriendo. § Rede michi letiziam. § Da·me | parte | d·alegria / que de mi es apartada / tu poder me la
|
E-CancPalacio-036r (1440-60) | Ampliar |
parte | 2 |
tienpo es si tu quisieres / que senyor de buen andanza / qualque | parte | me fezieses. § Quoniam si voluyses / sacrifizium dedises. § Por merzet no
|
E-CancPalacio-036v (1440-60) | Ampliar |
parte | 2 |
desigual / que es falso al leal / al falso da bien por | parte | . § Enamorado. § No me curo de sus fechos / nj de su
|
E-TristeDeleyt-040v (1458-67) | Ampliar |
parte | 2 |
por confirmaçion d·aquellas. E vereys quanto vuestra opinyon metigua y mj | parte | segura. sin los mjs autos y jestos que muy çiertas relaçiones de
|
E-TristeDeleyt-052r (1458-67) | Ampliar |
parte | 2 |
vn terrjble son / les dio por gualardon / a quada vna su | parte | / mas con vn jesto confuso / fuera de·compasion / la biua
|
E-TristeDeleyt-160r (1458-67) | Ampliar |
parte | 2 |
no vos quexasedes de mj e yo de mis trauajos no fazer os | parte | os quise en ellos mas que yo mismo afanar porque a lo menos
|
E-TriunfoAmor-004v (1475) | Ampliar |
parte | 2 |
philosopho. por ventura esto embriago. por cierto yo te embie tu | parte | con Ysopo. dixo ella a·mj. Respondio el philosopho. a
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
parte | 2 |
de vn rio. llegando el lobo alli con fambre e pidia le | parte | de·la vianda. la raposa le responde. Señor mjo non me
|
E-Ysopete-067r (1489) | Ampliar |
parte | 2 |
padre quando murio nos mando a todos tres todas sus possessiones por yguales | partes | . e que las partiessemos. etcetera. El juez les pregunto que
|
E-Ysopete-071v (1489) | Ampliar |
parte | 2 |
vos dexo el mançano? Respondieron assi mando partir que no uviesse mas | parte | vno que otro. dixo el juez como se podra partir el mançano
|
E-Ysopete-071v (1489) | Ampliar |
parte | 2 |
que comistes sin mi. e avn paresce que non me guardastes mi | parte | . Respondio el camarero. Tu maestro dixo que non comias miel.
|
E-Ysopete-113r (1489) | Ampliar |
parte | 3 |
a la reyna de Sicilia como sobre sus negocios es venida de la | part | d·aqua vos la jnformades plenerament de nuestra jntencion porque sobre aquellas
|
A-Cancillería-2381:032v (1413) | Ampliar |
parte | 3 |
dita merçe al dito Johan conuinga yr a vuestra cort e en otras | partes | e fazer grandes despensas asin que de·la dita merçe lj romane poco
|
A-Cancillería-2565:001v (1418) | Ampliar |
parte | 3 |
armas nuestro Diago Garsia de Sauilla vaya de present de nuestra licencia e voluntat vers las | partes | del regno de Castiella dezimos e mandamos a vosotros e cadauno de
|
A-Cancillería-2568:051v (1420) | Ampliar |