Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
partida | 6 |
remetida esta my triste recebit. que mas con el dolor de mi | partida | consone que vos de ver·os con pena de me dar tal destierro
|
E-Grimalte-005r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
tierra o parte queria hyr. saluo descaminado tomando el proposito de mi | partida | en la voluntad. Y dexo la admiracion de mi viatge.
|
E-Grimalte-005v (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
enganye a·mi mismo. y esto me hizo buscar maneras a mi | partida | . porque d·esto segun nuestra continua conuersacion ya yuamos el secreto diuulgando
|
E-Grimalte-016v (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
razon os conbida / de sus merçedes tan largas / duelga se vuestra | partida | / de sus angustias amargas. § Pamphilo a Grimalte. § Si aquella gracia
|
E-Grimalte-021r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
de proposito de complir su desseo. antes de mi proprio consentimiento mi | partida | para ella no deslibero. Y si vos con temor de mas dublar
|
E-Grimalte-022r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
tan principal. dexa me ya por Dios. porque yo con tu | partida | partire mis pensamientos. que yo a ti vida perdiendo con la grandeza
|
E-Grimalte-036r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
scudo de sus offiensas quanto yo ser·te enoioso te hizo a·mi | partida | buscar maneras con sperança de nunqua boluer. y creo que te enoiaras
|
E-Grimalte-047r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
y voy me qual la cancion te dira. § En esta triste | partida | / que me enbias / feneceran con mi vida / tus porfias.
|
E-Grimalte-049r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
y mala suerte / que plugo mi displazer. § Con la qual triste | partida | / que me enbias / feneceran con mi vida / tus porfias.
|
E-Grimalte-049r (1480-95) | Ampliar |
partida | 6 |
señoria syquier subjeçion. E demas fue reparada por Hercules antes de su | partida | en·los estudios o en·las costunbres e tenida en sus libertades justa
|
E-TrabHércules-087r (1417) | Ampliar |
partida | 6 |
despues de venido el trabaio por agradar·le. y despues a la | partida | mucho mas triste que ledo es el veuir. por marauilla das tiempo
|
E-TriunfoAmor-020v (1475) | Ampliar |
partida | 6 |
fallo la reparada e mejor arreada que el la dexo en su | partida | . e marabillaua se por que el uviera dexado a su muger poco
|
E-Ysopete-111r (1489) | Ampliar |
partida | 6 |
le pidio por merced el cueruo le contasse lo que ante de·la | partida | le hauia ofrecido. El raton por complazer le. y por no render se
|
E-Exemplario-046r (1493) | Ampliar |
partida | 6 |
estaua su amiga Mosan: y luego sin mas detener se le comunico la | partida | y le dixo el lugar donde su marido la queria leuar. lleno de
|
E-Exemplario-086v (1493) | Ampliar |
partida | 6 |
aca soccorrer de algun dinero. esto senyor muy excellente. por la mj repentina | partida | de Burgos non se ha fast·aqui podido fazer ni de aca yo
|
A-Correspondencia-089r (1475) | Ampliar |
partida | 6 |
y endreça de·los fechos por los quales va mossen Jayme Çaplana la presta | partida | suya. y quanto danyo ha traydo en aquellos la dilacion. Y pues fasta
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Ampliar |
partida | 6 |
E despues d·el fallecido hauia morado con sant Amon despues de cuya | partida | se hauia puesto en este monte. E tan sobrada abundancia de virtudes e
|
D-Vida-009r (1488) | Ampliar |
partida | 6 |
su consciencia dixo le: O fijo. por que no stas aparejado para tu | partida | ? Segun veo la consciencia acusadora de tu poca diligencia va contigo. E aquel
|
D-Vida-014v (1488) | Ampliar |