Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
partir | 2 |
uviesse mas parte vno que otro. dixo el juez como se podra | partir | el mançano? Dixo el mayor hermano. yo tomare de todo lo
|
E-Ysopete-071v (1489) | Ampliar |
partir | 2 |
Mas dixo el juez el molino como mando vuestro padre que fuesse | partido | ? Respondieron ellos. del molino ordeno en·esta forma. que aquel
|
E-Ysopete-072v (1489) | Ampliar |
partir | 2 |
dexo todos mis bienes muebles en nuestra viña por·ende quando los quisierdes | partir | entre vosotros buscad los en·ella e alli los fallareys. Despues que
|
E-Ysopete-084r (1489) | Ampliar |
partir | 2 |
saldra haya de tener los pesos e·mesuras e que·los emolumentes se | partan | entre ellos por eguales partes. e que el jnsaculado en·el dito officio
|
A-Ordinaciones-027v (1440) | Ampliar |
partir | 2 |
partes. asy como sy egualmente era plantada. E la vmor es entr·ellas | partida |. Los surcos deuen ser atan luengos. como seran las tablas o paredes que
|
B-Agricultura-046v (1400-60) | Ampliar |
partir | 2 |
oyres.§ Tuuieron dos amigos vn monton de trigo en comun. El qual despues | partieron | por suertes. y dexo cadavno d·ellos su parte assi sorteada en·el
|
E-Exemplario-003r (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
su parte assi sorteada en·el mesmo granero: donde estaua ante que fuesse | partido | . E por que la parte del vno en·la verdat hauia quedado mayor
|
E-Exemplario-003r (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
fuessen ya cerca de·la ciudad: dixo el de buena criança all·otro. | Partamos | este tesoro que hauemos fallado. y cadaqual haga con su parte lo mejor
|
E-Exemplario-027v (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
presente nos parecera necessario para los dos. y el residuo dexemos lo por | partir | en comun. y escondamos lo en algun lugar muy seguro. donde quando menester
|
E-Exemplario-027v (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
dias passados a sacomano vna ciudad en Spaña: e matando todos los hombres: | partieron | se empues entre·si las mujeres: que nadi no se saluo. sino vn
|
E-Exemplario-037v (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
extrema necessidad lo haze ladron homicida: y falsario. E assi quando yo vi | partir | mi tesoro: y mis amigos perdidos. e vi que el hermitaño tomo su
|
E-Exemplario-047v (1493) | Ampliar |
partir | 2 |
verguença a su celda. Ellos tomaron el cabron despues de su hida: y | partieron | se·lo. Por·ende pues las grajas son mas esforçadas y no podemos
|
E-Exemplario-056v (1493) | Ampliar |
partir | 3 |
de litigar empero batallan. no solo contienden mas a puñadas ahun los | parten | . esto he juzgado (segun yo creo no injustamente) ser mas
|
D-ViajeTSanta-136v (1498) | Ampliar |
partir | 3 |
quien partira su domilcilio. § Item ordena la aljama que qualquiere presona que | partira | su domicilio de aqui de Çaracoçta que sea de condicion de peytar con
|
A-Aljamía-09.15 (1488) | Ampliar |
partir | 3 |
qual dito lugar es sitiado en·las montañyas de Jacca e afruenta e | parte | termjnos con los termjnos de·los lugares de Biescas de Yosa Sobrelmont e con
|
A-Sástago-144:020 (1420) | Ampliar |
partir | 3 |
el qual dito lugar es sitiado en terminos de Barbastro e affruenta e | parte | termjnos con los termjnos de·los lugares de Costa e del Grado.
|
A-Sástago-144:020 (1420) | Ampliar |
partir | 3 |
los terminos rendas e dreytos de aquellos el qual dito lugar affruenta e | parte | terminos con terminos de·la dita ciudat de Çaragoça e con terminos del
|
A-Sástago-144:020 (1420) | Ampliar |
partir | 3 |
vuestro con·los ditos palacio e alfania de Simuel Benossiello sobre los quales stan | partidas | de las ditas cambras que sallien las finestras al dito huerto e con
|
A-Sástago-146:010 (1423) | Ampliar |
partir | 3 |
mencion e los terminos de aquellos e cadauno d·ellos confruentan e | parten | terminos segunt se sigue. Primo el lugar de Barbues et los termjnos
|
A-Sástago-184:110 (1447) | Ampliar |
partir | 3 |
Item el lugar de Torres et los terminos de aquel conffruentan e | parten | termjnos con·los termjnos de·los lugares de Almunjent e Barbues e Fruylla
|
A-Sástago-184:110 (1447) | Ampliar |