Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
persona | 2 |
estado dicho et concordado et no en otra manera dius obligacion de mi | persona | et todos mis bienes assi mobles como sedientes hauidos et por hauer en
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
mj. A lo qual tener realment e de fecho cumplir obligo mi | persona | e todos mis bienes assi mobles como sedientes hauidos et por hauer en
|
A-Sástago-238:010 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
ni fer venir por nenguna via directament nj jndirecta dius obligacion de mi | persona | e bienes mobles e sedientes hauidos e por hauer en todo lugar e
|
A-Sástago-238:020 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
magnifico Hochoua de Ortubia scudero habitador de·la villa de Epila estando jndispuesto de·la | persona | suya de vexedat et aun teniendo alguna ocupacion en·el proferir por·la
|
A-Sástago-239:001 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
en dia testificar·se e viendo se en·la dicha ocupacion de·su | persona | jntimado por·mj dicho et jnfrascripto notario. Et yo ydo a·la
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
ordeno el present su vltimo testament vltima voluntad ordinacion et disposicion de·su | persona | et bienes en la forma e manera siguient. Yo Ochoua de Ortubia scudero habitador
|
A-Sástago-239:010 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
Yo Ochoua de Ortubia scudero habitador de·la villa de Epila estando jndispuesto de·mi | persona | assi de vejez como de occupacion de dezir lo·que quiero que no
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
fago et ordeno el·present mj vltimo testament ordinacion et disposicion de·mi | persona | et de·todos mis vienes assi mobles como sedientes et por·si mouientes
|
A-Sástago-239:020 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
al dito Anthon d·Ortubia fillo mio. Item lexo tutores et curadores de·la | persona | e bienes del dito mi fillo et heredero Anthon d·Ortubia suso nombrado a·los
|
A-Sástago-239:050 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
assi les do pleno e bastant poder de regir gouernar et admjnistrar las | personas | e bienes del dito Anthon d·Ortubia mi fillo et heredero et de fazer et
|
A-Sástago-239:060 (1480) | Ampliar |
persona | 2 |
del lugar de Burueta estando e jaziendo enfermo flaco e debilitado de·mj | persona | en·la cama empero por gracia de nuestro senyor Dios en·mj buen
|
A-Sástago-242:001 (1482) | Ampliar |
persona | 2 |
a·vos ditos compradores e·a·los a·vos en·aquesto successores nuestras | personas | e·todos nuestros bienes e de cada·uno de·nos mobles e sedientes
|
A-Sástago-249:030 (1487) | Ampliar |
persona | 2 |
requerida. E a todo lo sobredicho tener seruar e complir obligo mi | persona | y todos mis bienes mobles e sedientes hauidos e por hauer en·todo
|
A-Sástago-250:030 (1487) | Ampliar |
persona | 2 |
d·ellas a·mi proprio judge ordinario e local. E jusmeto mj | persona | y todos mis bienes a·la jurediccion del senyor rey gouernador portant vezes
|
A-Sástago-250:040 (1487) | Ampliar |
persona | 2 |
noble y egregio senyor don Gaspar d·Espes comprador sobredicho et a·los vuestros mj | persona | et todos mjs bienes et rendas mobles et sedientes hauidos et por hauer
|
A-Sástago-251:070 (1488) | Ampliar |
persona | 2 |
sobredito jnstantes requirientes e suplicantes Anton Mauran notario como tutor e curador de·las | personas | e bienes de·los hijos de Diego de Leon quondam Miguel Torrero en su nombre propio
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
persona | 2 |
hauer y cobrar los quisiesse a·lo qual tener e·complir obligaron sus | personas | y todos sus bienes mobles y sedientes hauidos y por hauer en·todo
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
persona | 2 |
nos actitado. Successiuamente los honorables Anton Mauran como tutor y curador de·las | personas | cosas e bienes de los fijos de Diego de Leon quondam Miguel Torrero en nombre suyo
|
A-Sástago-252:010 (1489) | Ampliar |
persona | 2 |
en·la dita ciudat de Barbastro assi como tudores et curadores de·las | personas | et bienes de·mj dito Johan Gil et del dito Frances Gil de Paniello quondam hermano mjo
|
A-Sástago-255:001 (1491) | Ampliar |
persona | 2 |
los dichos ostages fueren fechos queremos seyer fecha exsecucion et compulsa en nuestras | personas | e·bienes e·de·cada·uno e·qualquiere de nos dichos vendedores desuso
|
A-Sástago-259:050 (1496) | Ampliar |