Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poder1 | 3 |
oraua y pedia misericordia de sus peccados a Dios. y dezia: Qual coraçon | podra | çuffrir la muerte de su mujer tan querida? Quien viuira matando el mismo
|
E-Exemplario-072v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
de su mujer tan querida? Quien viuira matando el mismo su fijo? Quien | podra | reynar matando sus priuados y amigos? Verdaderamente mucho mas vale morir que ser
|
E-Exemplario-072v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
segun lo que conozco de su condicion. estando en tal passo ninguno le | puede | alegrar saluo tu: ni a nadi boluera respuesta. si a ti no la
|
E-Exemplario-072v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
en·el camino que la leuaua a su casa. penso entre si. No | podrian | mis manos fazer tan grande offensa a esta señora: por cuya causa yo
|
E-Exemplario-073v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
le. no se entristezca señor tu majestad. por la perdida que no se | pueda | cobrar. ca afliges tu cuerpo: y das occasion a tus enemigos que se
|
E-Exemplario-074r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
el jnuierno: por que entonces no hallaremos en·los campos cosa alguna que | podamos | comer. Respuso la hembra que le parecia muy sano consejo: e que se
|
E-Exemplario-074r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
tiene reparo. Por·ende tu señor. dixo Beled. no quieras lo que no | puedes | hauer: mas deues guardar lo que tienes: por que no te acahezca como
|
E-Exemplario-074r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
las lentejas todas cayeron. Y en aquesto desperto·se el villano: y no | pudo | mas el ximio cobrar las. e assi por no perder vna d·ellas
|
E-Exemplario-074v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
vna d·ellas perdieron se todas.§ Necia cosa es dessear lo que no | puedes | hauer.§ Por·ende tu señor que agora tienes jnfinitas mujeres: con ninguna d·
|
E-Exemplario-074v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
ende tu señor que agora tienes jnfinitas mujeres: con ninguna d·ellas te | puedes | gozar. y desseas la que no puedes hauer. Entonces creo el rey que
|
E-Exemplario-074v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
mujeres: con ninguna d·ellas te puedes gozar. y desseas la que no | puedes | hauer. Entonces creo el rey que Beled hauia verdaderamente muerto la reyna: y
|
E-Exemplario-074v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
Dixo el rey. Si viesse agora la reyna. por cosa del mundo no | podria | ser triste. Respondio Beled. Dos son los que jamas se entristeçen. El que
|
E-Exemplario-074v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
No espero de jamas ver la reyna. Beled. Dos cosas son que no | pueden | ver. el ciego: y el que no entiende. ca assi como el ciego
|
E-Exemplario-075r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
es escripto. el necio anda siempre en teniebras. El rey. Si la reyna | pudiesse | yo ver: estremo seria mi gozo. Beled. Dos son los que vehen: el
|
E-Exemplario-075r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
en allegar las riquezas: y el que desea comer lo que no se | puede | hallar. El rey. Desolado estoy hauiendo perdido la reyna. Beled. Tres cosas son
|
E-Exemplario-075r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
agora a·la reyna. Beled. Tres son los que dessean lo que no | pueden | fallar. el hombre sin piadat que dessea ser en cuenta de justo. el
|
E-Exemplario-075r (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
y el seruidor leal y fiel. El rey. No es possible que yo | pueda | oluidar a·la reyna. Beled. Quatro son que no pueden oluidar sus costumbres.
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
possible que yo pueda oluidar a·la reyna. Beled. Quatro son que no | pueden | oluidar sus costumbres. la mujer que gusto muchos maridos: que jamas queda contenta
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
contenta con vno: y el que ha vezado de mentir que no lo | puede | oluidar: y el que nunca quiso consejo sino de si. y el cruel
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |
poder1 | 3 |
el que nunca quiso consejo sino de si. y el cruel que no | puede | mudar sus costumbres. El rey. No deuemos confiar mas de ti. Beled. Quatro
|
E-Exemplario-075v (1493) | Ampliar |