Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poder2 | 3 |
es familiar et sobrero. § Como sospechoso vengo / amor en·el tu | poder | / mas al tu buen pareçer / un punto non me retengo.
|
E-CancPalacio-121v (1440-60) | Ampliar |
poder2 | 3 |
vengo yo / que non deujera nascer / pues que vino en mi | poder | / el triste don que les dio / jn secula seculorum amen.
|
E-CancParís1-051r (1470-90) | Ampliar |
poder2 | 3 |
vos desbarate / que tanto amor maresceys / vos ya puesta en su | poder | / obteneys d·amor victoria / trascendendo al marescer / que assi consigo
|
E-CancParís2-103v (1440-60) | Ampliar |
poder2 | 3 |
puesto en·la cumbre d·onor / como soiecto amador / en vuestro | poder | se elige. § Fin. § Pues tal senñora y señor / el mundo
|
E-CancParís2-105r (1440-60) | Ampliar |
poder2 | 3 |
sus desseos houiessen mayor effecto. pero esto como no sea en su | poder | no supo a quien enuiar le. para·que por respecto suyo con
|
E-Grimalte-008v (1480-95) | Ampliar |
poder2 | 3 |
en tus razones que ningunas partes de ti gouiernas. mas en aieno | poder | gouernar te dexas. Qual furioso fuego en encendida sequedad no ouiera abrazado
|
E-Grimalte-031r (1480-95) | Ampliar |
poder2 | 3 |
fue mal acuerdo el nuestro senyoras en poner nuestras honras y famas en | poder | de los enemigos nuestros. porque seyendo ellos alcaldes y parte conocida staua
|
E-Grisel-021v (1486-95) | Ampliar |
poder2 | 3 |
Braçayda como recibio la letra de Torrellas sin tardança la puso lugo en | poder | de·la reyna. la qual como su desseo era buscar le la
|
E-Grisel-030r (1486-95) | Ampliar |
poder2 | 3 |
tener tan conocido enemigo en auorrecer·os. § El auctor. § Venida a· | poder | de Torrellas la repuesta de Braçayda tan alegre y soberuioso se hizo que
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
poder2 | 3 |
enclino al loco deseo de Uxio. non enbargante que se viese en | poder | de tal gigante en logar apartado. guardo con todo eso su honestat
|
E-TrabHércules-054r (1417) | Ampliar |
poder2 | 3 |
parando mientes a Ercules que non dudo al rey Orco sacando de su | poder | a Proserpina. nin temio atar a Çerbero el salvaje can. Non
|
E-TrabHércules-071v (1417) | Ampliar |
poder2 | 3 |
podia. por ende salio·le al camino e puso se en su | poder | syn contrallar le corrigendo su vida a ordenança e voluntad del dicho Hercules
|
E-TrabHércules-092r (1417) | Ampliar |
poder2 | 3 |
de·la salbaçion suya. que si la fortuna l·abra traydo em· | poder | de mujer casada no tema perde·llo por cosa ninguna. que tantos
|
E-TristeDeleyt-101v (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
que la vida ni honrra no sta segura ser reduzida toda em· | poder | de vna senyora. porque el costunbre d·ellas es tal trauajar por
|
E-TristeDeleyt-104v (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
Y como mas peligroso sea a vna senyora perder su enamorado em· | poder | de vna viuda que de·otra qual qujere mujer por tener su vida
|
E-TristeDeleyt-109v (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
quando tu veras qu·el enamorado tuyo sta tan raygado y puesto em· | poder | de alguna senyora que casy es del todo perdido. En aquella ora
|
E-TristeDeleyt-112v (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
Demanda fija. El stado de·la senyora pregunto la donzella em· | poder | de quien es mas seguro y peligroso. del marido o enamorado?
|
E-TristeDeleyt-117r (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
deziendo en sta manera. ser mas seguro e mas peligroso em· | poder | del marjdo por la obligaçion matrjmonial. la qual los trasporta en vn
|
E-TristeDeleyt-117v (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
que yo no allo menos seguro el stado de·la mujer en | poder | del enamorado que bien ama que del marido. sy bien mas peligroso
|
E-TristeDeleyt-118r (1458-67) | Ampliar |
poder2 | 3 |
obras d·amor leuar·los por peso njn medida razonable no es em· | poder | nuestro. fue causa que la madrastra y amigo por jestos mostrar algun
|
E-TristeDeleyt-122v (1458-67) | Ampliar |