Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
poeta | 1 |
linaje passare callando como en silencio por que segun la sentencia de vn | poeta | . No haze claro al hombre la sangre noble antigua empero las obras
|
D-ViajeTSanta-141r (1498) | Ampliar |
poeta | 1 |
tardar en esta Malea donde siempre houo tal desconcierto. § Los muy antiguos | poetas | fingen que se quexauan mucho los griegos porque si la gente que en
|
D-ViajeTSanta-158v (1498) | Ampliar |
poeta | 1 |
donde sta el monte llamado Ethna que siempre arde por que los | poetas | dizen o fingieron que los ciclopes hombres de vn ojo como ferreros del
|
D-ViajeTSanta-160r (1498) | Ampliar |
poeta | 1 |
primeramente puesto que cosa es fabula. E es de notar que los | poetas | tomaron este nombre fabula de fando que quiere dezir fablar. porque las
|
E-Ysopete-002r (1489) | Ampliar |
poeta | 1 |
con·las animalias fablan. o al contrario. E tan bien los | poetas | fingeron las fabulas por que son deletables para oyr. las costumbres de
|
E-Ysopete-002v (1489) | Ampliar |
poeta | 1 |
nunca de su naturaleza derechamente sube mas torceramente. Fingen tan bien los | poetas | vna bestia de tres formas. la qual ha nombre Chimera. aviente
|
E-Ysopete-002v (1489) | Ampliar |
poeta | 1 |
assi a·ellos muchos dapños contescen. Son tan bien fingidos de·los | poetas | los semjtauros. o sentauros. que son figurados fasta el ombligo quasi
|
E-Ysopete-002v (1489) | Ampliar |
poeta | 1 |
eloquente y fablar muy ornado: pidio por merced a vn su amigo grand | poeta | y rethorico: le pluguiesse dar secretamente algun documento y forma: con que el
|
E-Exemplario-002r (1493) | Ampliar |
poeta | 1 |
pero de vno meior memoria se faze del qual commo de solo los | poetas | fablaron este fijo fue del alto Joue e de·la grande deesa Juno
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
el cielo del qual seyendo expelido al caer quedo coxo por esto los | poetas | e avtores a Vulcano coxo escriuen. d·esto fabla Ysidoro libro octauo e
|
E-Satyra-b002v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
se dizia laberinto por que ninguno d·el podria salir.§ Argos. Entre los | poetas | e auctores este solo nombre possee al qual nin padre nin linaie se
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
señalando los tiempos de su vida. A este cient oios le dieron los | poetas | dispuestos en·torno de·la cabeça en manera de corona a·los quales
|
E-Satyra-b004r (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
e dizen entre los gentiles ser llamado Apolo el sol: e assi los | poetas | lo llaman. segund Ouidio reintroduze a Apolo fablando en sus loores en el
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
e aqui assy se deue entender: por que el actor ymitando a·los | poetas | dize Apolo con sus dorados crines alumbrar la posada de Neptuno. Lo que
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
Pero dexando los otros ayuntando Sol Apolo en vno segund plaze a·los | poetas |. Este por excellencia se dize Apolo que fue fijo de Jupiter e de
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
sus dubdas: e paresce en quanta estima fueron auidas estas respuestas: ca Lucano | poeta | esclarescido dize que non fue en el mundo mayor daño que hauer cessado
|
E-Satyra-b005v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
llueue. Que ahun por que a·este Neptuno dieron el ceptro real los | poetas |: el qual tiene o deue tener tres dientes. E por que el ceptro
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
la glosa suso tocada. E este nombre Febo es muy vsado entre los | poetas |. e es conuenible al mas en quanto es planeta que en quanto es
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
salga del vientre de su madre. E por esta causa lo pintan los | poetas | e gentiles sin baruas por la significacion del cotidiano nascimiento.§ Cliçie. Esta quisieron
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
poeta | 1 |
gentiles sin baruas por la significacion del cotidiano nascimiento.§ Cliçie. Esta quisieron los | poetas | ser enamorada del Sol fija de Orcanio la qual veyendo que el a
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |