Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
Ampiés, Martín Martínez de |
para sanar el aluarraç folio .lx. § Fin. § Comiença el prologo de | Martin Martinez d·Ampiez | en·la traduccion por el hecho del libro llamado de albeytaria compuesto y
|
B-Albeytería-005v (1499) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de Cristo fasta mi tiempo. § Comiença el tratado de Roma compuesto por | Martin d·Ampies | . § Antigua contienda se falla trauada entre los viejos hystoriales y lieuan dudosa
|
D-TratRoma-004v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
cantan esto mihi hay estacion a Sant Pedro. § Acaba se el Tractado de Roma de | Martin d·Ampies | puesto en el principio del Viaje de·la Tierra Sancta por el reuerendo señor Bernardo de Breidenbach
|
D-TratRoma-040r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
por el reuerendo señor Bernardo de Breidenbach dean de Maguncia compuesto y por el dicho | Martin d·Ampies | transferido. Y ende comiença la primera parte dende Venecia fasta Jherusalem.
|
D-TratRoma-040r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
Viaje de·la tierra sancta. § Prologo. § Comiença el prologo de | Martin Martinez d·Ampies | en·el translado del sancto viaje siquier peregrinacion de·la tierra sancta.
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
Maguncia principe illustre y elector del imperio. Despues transferido por el dicho | Martin d·Ampies | . Endreça se y drige al inclito y muy noble señor don Joan de Aragon
|
D-ViajeTSanta-002r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
tan perfecta compusicion aca en·el mundo. § Comiença ende la introduction de | Martin Martinez d·Ampies | en·el tractado por el compuesto para principio siquier cabeça del santo viaje
|
D-ViajeTSanta-003v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de donde ellos habitan hombres traydores que siempre venden la gente cristiana. § | Martin d·Ampies | . § Esta gente mala que aqui recita el señor dean aca llamamos los
|
D-ViajeTSanta-050v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de·la ysla Rhodas .ccc. leguas de·la qual presto se escreuira. § | Martin d·Ampies | . § Esta muy antigua jnsula Creta houo diuersos nombres antigos segun los reyes
|
D-ViajeTSanta-052r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
figura y forma toda al natural contrafecha la qual ende se sigue. § | Martin d·Ampies | . § Este coloso es vna ymagen hecha en memoria de algun finado como
|
D-ViajeTSanta-054v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
Rodas .ccc. millas y manda la toda la señoria de·los venecianos. § | Martin d·Ampies | . § Esta ciudad Paphon fundo el rey Papho hijo del rey Cilio aquel
|
D-ViajeTSanta-056v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
dicho el carnero que por mandado del angel hizo en el sacrificio. § | Martin d·Ampies | . § Este lugar donde Abraam hizo sacrificio segun el Josepho en·el primero
|
D-ViajeTSanta-065r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de su faz preciosa la qual por nuestros tiempos guardan en Roma. § | Martin d·Ampies | . § Fue la Veronica vna mujer santa de Jerusalem discipla de Christo y
|
D-ViajeTSanta-065v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de Asor con vn clauo que por las sienes adentro le puso. § | Martin d·Ampies | . § Para que se pueda mejor entender la muerte del dicho capitan Sysara
|
D-ViajeTSanta-078v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
como deuian orar sus disciplos. hay .vij. años con sus .xl. § | Martin d·Ampies | . § Porque mejor pueda entender quien esto leyere dire muy breue lo del
|
D-ViajeTSanta-079v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
fasta el rio Jordan que es dos leguas es assi llamado Capharnaum. § | Martin d·Ampies | . § En algunas partes se faze mencion del rio de Nilo y no
|
D-ViajeTSanta-080v (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
gran furia dieron con ellos por el mar adentro y se afogaron. § | Martin d·Ampies | . § Quedar pudiera en este passo alguno confuso por que se nombran aqui
|
D-ViajeTSanta-082r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
Abisac Sunamites que en su seno escaliento al rey Dauid ya viejo dormiendo. § | Martin d·Ampies | . § Porque no passe materia dudosa en breues palabras declarar me plugo como
|
D-ViajeTSanta-086r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
de·la ciudad Suna para trasmontana en monte Hermon a medio dia. § | Martin d·Ampies | . § Ya mas arriba he trasferido este mismo campo y no escriuiendo por
|
D-ViajeTSanta-087r (1498) | Ampliar | |
Ampiés, Martín Martínez de |
quando el atalaya dixo. yo veo las turmas de Iheu etcetera. § | Martin d·Ampies | . § Viene la historia del rey Iehu que fue necessaria para entender mejor
|
D-ViajeTSanta-087v (1498) | Ampliar |