Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
preguntar | 1 |
siquier viña de Naboth el muerto por el rey Achab Joram començo de | preguntar | nueuas de·la hueste. a quien salio Iheu el vntado con tal
|
D-ViajeTSanta-088r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
con lo que por si mismo se consume. § Despues de·lo dicho | preguntaremos | ende si haura el cumplimiento de·las digestiones en las viandas y en
|
D-ViajeTSanta-113r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
su camino hallare persona que me lo demuestre y no la recibo ni | preguntare | qual via lieue si me perdiesse con mucha razon se me contaria luego
|
D-ViajeTSanta-127v (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
mesmo que a·los ajenos. dende se demuestra que no inquirir ni | preguntar | el drecho camino de saluacion es negligencia mucho culpable y se llama digna
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
que no quieren el bien entender por que no lo hagan. Si | preguntare | alguno diziendo que dos contrarios predicadores el vno bueno el otro herege tienen
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
salud nos trae. esto se haga por su ygnorancia siquier por no | preguntar | a otros o no implorar el fauor diuino o no haziendo lo que
|
D-ViajeTSanta-128r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
De las causas de·la variedad de tantos errores siquier sectas. § Si | preguntare | alguno porque haya en el mundo tanta diuision y variedad de errores
|
D-ViajeTSanta-129v (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
y quando vido nuestros caualleros con sus seruidores las flechas armadas luego | pregunto | a nuestro calino quien eran aquellos estrangeros hombres que por la tierra del
|
D-ViajeTSanta-148r (1498) | Ampliar |
preguntar | 1 |
falla. e por esto se rio tan largamente. El philosopho le | pregunto | . Ruego te que me digas. si quieres que te conpre.
|
E-Ysopete-007r (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
si non me vendes a otro sepas que fuire de ti. e | pregunto | le Xanthus por que es esto. El Ysopo dixo atal señor non
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
Ruego te maestro que me esperes vn poco. por que querria | preguntar | te vna question. dixo el philosofo. plaze me e so contento
|
E-Ysopete-009r (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
Ysopo. yo las di. e ante mj las comjo todas. | Pregunto | Xanthus. que dixo mientra que comja? Respondio Ysopo. por cierto
|
E-Ysopete-010v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
vnas bodas que se fazian en·la villa. E el esclauo le | pregunto | . quien fazia bodas. Respondio Ysopo. el philosopho Xanthus mañana toma
|
E-Ysopete-011v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
te conbida a comer con·el. El aldeano non curando de·le | preguntar | por que conbidaua a ombre que non conoscia. seguio a Ysopo seguramente
|
E-Ysopete-012v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
con·el cantarillo de agua esperando le para que se lauasse. E | pregunto | le Xanthus a Ysopo. di me porque los ombres quando salen
|
E-Ysopete-014r (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
e se lauo la cara. non viendo el anillo en·la mano | pregunta | a Ysopo. sabes tu de mi anillo. dixo el. No
|
E-Ysopete-014v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
mas solamente por puntos pintadas. e esculpidas en esta forma .a.g.q.f.i.t.a. e | pregunto | a su señor. que dizen estas letras. Entonces Xanthus diligentemente e
|
E-Ysopete-016r (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
a poco he aqui donde viene el secretario con las letras del rey | preguntando | por los juezes e justicias de Samum. e assi fueron por el
|
E-Ysopete-018v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
rey de Babilonia derecho es. E dixo vno d·ellos. avn | preguntemos | le otra question. es a saber que cosa es la que nunca
|
E-Ysopete-022v (1489) | Ampliar |
preguntar | 1 |
acesso con vna borrica muy feamente. e la moça llegando al mancebo | pregunto | le. que fazes buen mancebo? El qual respondio. a esta
|
E-Ysopete-024v (1489) | Ampliar |