Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
presente | 1 |
muy redubtable.¶ Senyor muy excelente.§ Vna letra de vuestra majestat de diez del | presente | rescebi y nuestro Senyor sabe el plazer e consolacion que he avido de·
|
A-Correspondencia-101r (1476) | Ampliar |
presente | 1 |
de vuestra alteza de treze del passado y llegaron aquj a seys del | presente | y a estas y assi bien a las cosas que traxo Arinyo e
|
A-Correspondencia-103r (1476) | Ampliar |
presente | 3 |
donde yo stouiere yo le enbio vna carta patente que sera con·la | presente | . Nuestro Senyor la vida y real stado de vuestra alteza por luengos tiempos
|
A-Correspondencia-107r (1477) | Ampliar |
presente | 1 |
muy reduptable.¶ Senyor muy excelente.§ Tres cartas recebi de vuestra alteza con·el | presente | correu. y estoy lo mas del mundo marauillado que vuestra alteza si no
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
presente | 1 |
por aquellos e avn por mossen Martin Roman el qual antes que el | present | correu partira sera auisado vuestra alteza larga ment de·todo lo que podria
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
curare repetir aquello mismo sinon que le suplico si al recebir de·la | presente | non ouiesse enbiado persona propia a·la muy jllustre princesa de Nauarra. e
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
abril fasta el primero dia de setienbre. fize·lo assi y con·la | presente | seran las duplicadas para que si las primeras non fueren yntimadas a·las
|
A-Correspondencia-110r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
del rey mj senyor e padre muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ Con la | presente | y con la otra que el otro correu lieua los quales partiran junctamente
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
he mandado fazer otros semejantes de parte mia los quales seran con la | presente | . En los fechos de Cerdenya vi lo que vuestra alteza me scriue de·
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
enbiada de·los cinquenta hombres d·armas las quales cartas seran con la | presente | . Quanto a·lo de los molinos d·Alcanyz de·los quales he fecho
|
A-Correspondencia-112r (1478) | Ampliar |
presente | 1 |
muy reduptable.¶ Senyor muy excellente.§ La carta de vuestra alteza de .iij. del | presente | recebi. E respondiendo a·lo contenido en aquella quanto a·las cosas de
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
presente |
las cosas de Nauarra en aquesto non es menester otra cosa dezir | de presente | pues como vuestra alteza sabe el sobreseymiento es stado fecho. el qual por
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar | |
presente | 2 |
hermandat delibero muy presto de·me boluer para la Andaluzia por·me fallar | presente | al parto de·la serenissima reyna mi muy cara e muy amada mujer
|
A-Correspondencia-113r (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
auis que d·ello tenia y por·ende non lo curo en la | presente | repetir. Mossen Margarit y Semanat son aqui venidos y ciertamente quisiera pues el
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
presente | 2 |
ellos querian venir. que bien creo ningunos vendran pues los principales se fallan | presentes | en mi corte que yo spero en Dios fallar medio para los concordar
|
A-Correspondencia-113v (1478) | Ampliar |
presente | 3 |
majestat por el traslado de su carta que como dicho es con·la | presente | sera mi parecer es aquel. Y assi suplico a vuestra alteza lo quiera
|
A-Correspondencia-114r (1478) | Ampliar |
presente | 1 |
del rey mi señor e padre muy reduptable.¶ Señor muy excellente.§ Con el | presente | correu recebi algunas cartas de vuestra alteza todas fechas en el mes passado
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar |
presente |
arcipestre mossen Pedro Çapata le embie cerca d·ello dezir mi parecer y | de presente | sobre ello e otras cosas he embiado a vuestra alteza a·mi criado
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar | |
presente | 3 |
le sera refferida y dicha mi voluntat no lo curo reppetir en·la | presente | . sino remetir me a·lo que el dicho mossen Çapata leuo y de
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar |
presente |
sino remetir me a·lo que el dicho mossen Çapata leuo y | de presente | lieua el dicho Guillem Sanchez. Don Gomez Suarez al qual vuestra señoria me screuia diesse
|
A-Correspondencia-125r (1478) | Ampliar |