Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
cual | 1 |
monte de Dios Oreb. y como entrasse dentro la spelunca de la | qual | hablamos oyo la palabra de Dios que le dixo. que hazes Helias
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
vn lugar fuerte llegamos a·la muy grande piedra cortada del monte la | qual | cayo queriendo el dicho propheta Helias sobir arriba en·el camino. Esto
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
es dicho. § Dende sobimos en vna altura del monte mismo en la | qual | hallamos el hoyo hecho por milagro dentro vna piedra donde Moyses fue ascondido
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
hay vna capilla pequeña con vna puerta de fierro cerrada. en·la | qual | el sancto varon Moyses la ley recibio escripta por mano de Dios en
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
el lugar donde recibio por Dios Moyses las dos tablas dichas. el | qual | con dos piedras esta señalado. Ende se gana plenaria remission de todos
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
persiguiendo. En·la sobredicha capilla se gana indulgencia plenaria. de·la | qual | saliendo colacion hezimos porque al trabajo del otro camino fuerça no faltasse.
|
D-ViajeTSanta-145r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
Catherina hizo lugar como cera muelle. Hay acerca otras mas impressiones las | quales | piensan ser el señal de·la continua y angelica guarda. Ende fuemos
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
este mar Vermejo. y dende vinieron a este monte Synai en·el | qual | passo el tiempo mayor de·los .xxxx. años de su destierro. Fue
|
D-ViajeTSanta-145v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
mar Vermejo donde se dize que hay vn monasterio de ciertos sanctos el | qual | ninguno por nuestros tiempos hallar ha podido ahun que se oyen cada·vn
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
huerta noble de arboleda muy fructuosa. vimos a Phasga monte crecido el | qual | en si tiene otros muchos montes como Nebo y Abarim donde Moyses fue
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
de Moab y de Amon que parte la tierra de los amorreos la | qual | possieron Ruben y Gad y el medio tribu de Manasses. como se
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
Dios a Moyses en flamas de huego y no fue quemada. las | quales | dezian que aprouechan contra la peste. § Despues de hauer passado mucho trabajo
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
tiene almendrares oliuos higueras y otras maneras de buenos frutales en habundancia del | qual | sacaron algun prouecho los frayles por tiempo. empero mucho fue destruyda por
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
dicho monte fallamos la piedra que Moyses firio con la verga de·la | qual | salio agua muy dulce por doze lugares segun el cuento de·los .xij.
|
D-ViajeTSanta-146r (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
monasterio sant Anastasio en reuerencia de los sanctos Cosma y Damiano en el | qual | habitan dos de·los frayles de·la señora martir sancta Catherina.
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
viña y vna huerta. § Dende no alexos es aquella fuente de·la | qual | dio Moyses las aguas de maldicion a los de su pueblo de cuyo
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
padres hizieron vida estrecha. § Dende venimos en vn campo llano en·el | qual | mando Moyses a·los del pueblo de Ysrael atender fasta que sobiesse con
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
partes del paño donde los miembros d·esta bendita estauan embueltos. lo | qual | recebimos de muy buen grado y lo bañamos en vna lampara de·la
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
en lo alto y de piedra marmol muy blanca hecha. en la | qual | tienen su cabeça sancta con ambas manos con algunos miembros. lo al
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |
cual | 1 |
A·la otra parte del choro hay vna puerta pequeña por la | qual | entran a·la capilla dicha del rubo siquier de·la çarça hecha en
|
D-ViajeTSanta-146v (1498) | Ampliar |