Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
que2 | 10 |
los llamaua por sus nombres e los combidaua a se reconciliar. E despues | que | vio esto el viejo entendio ser accepta la penitencia d·ellos: e assi
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 3 |
al altar.§ Este dezian vn tiempo hauer sido assi por los demonios apaleado: | que | no se podia mouer de vn lugar. E quand venia el domingo e
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 3 |
le leuantaua de tierra: e luego se fue d·el assi el dolor: | que | staua mas sano que primero.§ De otro sant Joan.§ Era en los mismos
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 4 |
e luego se fue d·el assi el dolor: que staua mas sano | que | primero.§ De otro sant Joan.§ Era en los mismos lugares vn sancto hombre
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 3 |
de gracia cumplido llamado Joan: en el qual tanta gracia de consolacion hauia | que | de qualquier tristura o enojo fuesse la alma atormentada: con pocas palabras suyas
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 1 |
todos no bastariamos: ca de·los que en Thebas la Alta se dize | que | moran por sola oida hauemos supido que son mas excellentes que quantos vimos.
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 1 |
en Thebas la Alta se dize que moran por sola oida hauemos supido | que | son mas excellentes que quantos vimos. E llegar a ellos no podimos por
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 4 |
se dize que moran por sola oida hauemos supido que son mas excellentes | que | quantos vimos. E llegar a ellos no podimos por el peligro del camino:
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 10 |
E llegar a ellos no podimos por el peligro del camino: porque puesto | que | todos aquellos lugares sean corridos de ladrones: empero en aquellos que stan allende
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 3 |
agudos de la mesma sal faze. E todos aquellos lugares son asperos: tanto | que | no solamente a los pies descalços como nos teniamos: mas haun a los
|
D-Vida-024r (1488) | Ampliar |
que2 | 2 |
nos medio muertos nos dexaron.§ El .vi. nos acahecio navegando en el Nilo | que | nos pensamos sumir.§ El .vii. fue que en el lago llamado Marethse con
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |
que2 | 1 |
nos acahecio navegando en el Nilo que nos pensamos sumir.§ El .vii. fue | que | en el lago llamado Marethse con gran viento fuemos lançados en vna isla:
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |
que2 | 3 |
a·la temprança del sol: yazian durmiendo cabe las orillas del lago: tanto | que | a nosotros que no lo sabiamos parecian muertos. E como llegassemos por ver
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |
que2 | 10 |
por ver la marauillosa grandeza de aquellas bestias que pensauamos ser muertas: luego | que | sintieron el roydo de·los pies leuantadas començaron de venir para nos e
|
D-Vida-024v (1488) | Ampliar |