Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
qui | 2 |
publico por actorjdat del senyor rey por todo el regno de Aragon. | Qui | a·las sobreditas cosas present fue e signe con mj signo acostumbrado e
|
A-Sástago-174:060 (1438) | Ampliar |
qui | 2 |
honorable don Antholin Cauero escudero senyor del lugar de Ançano asi como heredera vnjuersal | quj | so de todos los bienes mobles e sedientes dreytos nombres e acciones que
|
A-Sástago-179:001 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
Con voluntat atorgamiento e expreso consientimiento del honorable don Antholin Cauero marido mjo | qui | present yes de mj cierta sciencia e agradable voluntat non forçada menaçada seduzida
|
A-Sástago-179:001 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
que d·aqui adelant vos dicto Johan Martinez hermano mjo e los vuestros e | qui | vos querredes mandaredes e ordenaredes d·aquj adelant hayades tengades possidades e siempre
|
A-Sástago-179:010 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
vos e en vos dicto don Johan Martinez et en·los vuestros et en | qui | vos querredes mandaredes et ordenaredes todas mjs vozes vezes vtiles directas et jndirectas
|
A-Sástago-179:010 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
Huesca. E·por actoridat real por·los regnos de Aragon e Valencia | quj | a·las sobreditas cosas con·los testimonios present fue ad·aquesto segunt fuero
|
A-Sástago-179:030 (1443) | Ampliar |
qui | 2 |
por vos dito comprador e en nombre vuestro precarjo nomjne et de·los | quj | dreyto caussa o razon de vos hauran e·no por·titol o dreyto
|
A-Sástago-181:020 (1444) | Ampliar |
qui | 2 |
et por auctoridat real notario publico por los regnos de Aragon e Valençia | quj | a·las sobreditas cosas present fue et las primeras dos lineas calendario e
|
A-Sástago-181:040 (1444) | Ampliar |
qui | 2 |
qujero atorgo e expressament consiento que vos dito Miquel e los vuestros et | quj | vos d·aquj adelant querredes hordenaredes e mandaredes tengades possidades spleytedes los susoditos
|
A-Sástago-182:010 (1444) | Ampliar |
qui | 2 |
et por auctoridat real notario publico por·los regnos de Aragon e Valencia | quj | a·las sobreditas cosas present fue scriuje et çarre con sobrepuesto en·el
|
A-Sástago-182:040 (1444) | Ampliar |
qui | 2 |
alto senyor rey de Aragon por·toda la tierra e senyorja suya. | Quj | a·las sobreditas cossas pressent fue e aquellas scriuje e screujr fiz.
|
A-Sástago-183:070 (1446) | Ampliar |
qui | 2 |
se speren seyer sustenidos e subseguir entre la noble senyora dona Benedeta d·Arborea muller | qui | fue del noble senyor don Artal de Alagon quondam senyor qui fue de·la villa
|
A-Sástago-184:001 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
senyora dona Benedeta d·Arborea muller qui fue del noble senyor don Artal de Alagon quondam senyor | qui | fue de·la villa de Pina e de·los lugares de Sastago Cinquoliuas
|
A-Sástago-184:001 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
el noble don Artal de Alagon fillo del dito noble don Artal de Alagon quondam et senyor | qui | agora yes de·la dicha villa e lugares agent et defendient de·la
|
A-Sástago-184:001 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
d·ellas et cadauna d·ellas et de qualesquiere otras personas de | qui | es o pora ser jnteres deuidament stipulant jus pena de vint mil florines
|
A-Sástago-184:010 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
Dalmau por·la diuinal miseracion arcebispe de Çaragoça arbitro arbitrador e amigable componedor | qui | es entre la noble dona Benedeta de Arborea vidua muller que fue del noble don
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
Sastago Cinquoliuas Aguilar et Monnegriello de·la vna part et don Artal d·Alagon senyor | qui | agora es de·los dita villa e lugares fillo del dito noble don
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
Dalmau por·la diuinal miseracion arçobispo de Çaragoça arbitro arbitrador e amigable componedor | qui | somos entre et por·los nobles dona Benedeta d·Arborea vidua muller que fue del
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
Montnegriello agent siquiere deffendient de·la vna part. Et don Artal d·Alagon señor | qui | agora yes de·los ditos villa e lugares fillo del dito noble don
|
A-Sástago-184:020 (1447) | Ampliar |
qui | 2 |
restituyr e fer restituyr aquellos realment a·la dita dona Benedeta o a· | qui | ella querra dius las penas en·el dito compromjs contenjdas. Item attento
|
A-Sástago-184:090 (1447) | Ampliar |