Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
recurso | 2 |
maldança / non sabe testo ni glosa / qui en ti ha su | recurso | / ni alguna esperança / ca tu rueda nunca çessa / de subir
|
E-CancHerberey-205r (1445-63) | Ampliar |
recurso | 2 |
cosa a todos comun: conuiene saber, que despues de todas sus fazañas: el postrero | recurso | fue a·la muerte. Entonce podia bien dezir Alexandre al tiempo de su muerte: aquello
|
C-Cordial-008r (1494) | Ampliar |
recurso | 2 |
lexos verneys. a cuya ayuda e socorro fuyreys. Por cierto entonce no terna el peccador | recurso | alguno: ni consuelo, o ayuda. Onde Anselmo en·el libro de·las Semejanças dize
|
C-Cordial-034v (1494) | Ampliar |
recurso | 2 |
combatiesse menos ardidamente, por confiança de·las naues a·las quales podian hauer | recurso | , mando las todas cremar, antes que diesse la batalla.§ .xij. De quitar el
|
B-ArteCaballería-106bisv (1430-60) | Ampliar |
recurso | 2 |
e tornaras instruido de muchas cosas presentes: e venideras. Ca siempre huuo Moyses | recurso | al tabernaculo: para soltar e determinar sus dudas e quesciones. e fuyo a
|
C-Remedar-065v (1488-90) | Ampliar |
recurso | 2 |
tu sentir: e de consuno viuir: seras instable: e desapaziguado: mas si has | recurso | a la verdad: que siempre viue: e permanece no te entristeceras por tu
|
C-Remedar-067v (1488-90) | Ampliar |
recurso | 2 |
se puede hauer. O tambien si es muy defectuoso: porque no puede hauer | recurso | de ligero al papa puede ir a otro. Por consiguiente quando el propio
|
C-SumaConfesión-004v (1492) | Ampliar |
recurso | 2 |
empero: de·los quales no lo puede absoluer: diga ge los: porque aya | recurso | al obispo, o a su prouisor para que aya esta absolucion. e diga
|
C-SumaConfesión-072v (1492) | Ampliar |
recurso | 2 |
los quales se contienen en estas palabras: e vsos. Mandar, consejo, consentimiento, lisonja, | recurso | . El primero es quando alguno manda fazer el robo: furto: logro, o daño:
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
recurso | 2 |
mismo si murmurando d·el: lo induze a esto. El quinto es el | recurso | : conuiene saber quando alguno acoge los ladrones: e d·esto se siguen daños,
|
C-SumaConfesión-077r (1492) | Ampliar |
recurso | 2 |
el contrario. y en·la ciudad que estas cosas fallescen, peligroso esta el | recurso | , donde se pueda saluar. E aquesto fue figurado en Joseph, quando la reyna
|
C-TesoroPasión-057r (1494) | Ampliar |
recurso | 2 |
de Pilato. presuponiendo que si Herodes le pronunciaua por libre, no les quedaua | recurso | para condemnar·le mas en Jeresulem, por lo qual considerada la constancia de·
|
C-TesoroPasión-072v (1494) | Ampliar |
recurso | 3 |
dito ganado por razon de·la qual detencion se dize que fue houjdo | recurso | por los ditos hombres vassallos nuestros a vuestra excellencia. E que por
|
A-Cancillería-2575:009r (1424) | Ampliar |
recurso | 3 |
no ha recorrido a·nos pues d·ello somos preuenido en caso de | recurso | proueeremos en ello lo que fuere justo. Quanto a·lo que vltimamente
|
A-Cancillería-3613:014v (1484) | Ampliar |
recurso | 3 |
y mando que no le obedeçiessen por todos sus reynos. Mas houo | recurso | el infante don Johan al tan excellente y justificado reparador de·las injusticias
|
D-CronAragón-147r (1499) | Ampliar |
recurso | 3 |
dona Benedeta et los suyos juxta el tenor del present capitol hauran hauido | recurso | et regresso a·los ditos capitoles matrimonjales de part de suso kalendados et
|
A-Sástago-184:050 (1447) | Ampliar |
recurso | 3 |
que·la fiança. E a·los trenta dias del fuero por hauer | recurso | a·nuestros principales autores. E mas encara nos todos desuso nombrados principales
|
A-Sástago-185:060 (1447) | Ampliar |
recurso | 3 |
quj vos querredes et qujquiere otro en nombre vuestro o de ellos hauer | recursso | . Et encara que lexados alguno o algunos de·los las horas sleydos
|
A-Sástago-192:110 (1450) | Ampliar |
recurso | 3 |
de·los ditos judges et judicios a·otro et otros se·pueda hauer | recurso | et sobre las anteditas cosas puedan las ditas partes el judicio de·los
|
A-Sástago-197:090 (1452) | Ampliar |
recurso | 3 |
a·vos et a·los vuestros plazera et bien visto vos sera hauiendo | recurso | de hun judge a otro e de hun lugar a otro et encara
|
A-Sástago-211:090 (1459) | Ampliar |