Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
replicar | 1 |
auctor. § Despedida y oyda la habla por los caualleros defensores de amor | replicaron | aquella con tan grande esfuerço como gentes sin necessidad alguna. y entre
|
E-TriunfoAmor-043r (1475) | Ampliar |
replicar | 1 |
que nos gouiernas y de ti toma la ymienda de nuestra culpa. § | Replica | el amor. § Como siempre sea mayor parte de·la virtud en los
|
E-TriunfoAmor-054v (1475) | Ampliar |
replicar | 1 |
ante que amor tan grande fauor les diese. § El auctor torna a | replicar | . § Y asi todos de lo que eran ante sentian tan grand meioria
|
E-TriunfoAmor-056r (1475) | Ampliar |
replicar | 1 |
al jndigno tomas. Toma vno d·ellos e dexa a·este. | Replica | Xanthus. ruego te que me digas. por quanto me lo daras
|
E-Ysopete-007v (1489) | Ampliar |
replicar | 1 |
dixo ella a·mj. Respondio el philosopho. a·ti. | replico | ella. non embiaste a·mi. mas a·la perrilla segund que
|
E-Ysopete-011r (1489) | Ampliar |
replicar | 1 |
e pregunto le quien eres tu. Respondio el. soy bestia. | Replico | la raposa non digo eso. mas pregunto quien fue tu padre.
|
E-Ysopete-061v (1489) | Ampliar |
replicar | 1 |
con tu fijo: cuya honra te deue ser tan cara como el biuir. | Replico | entonces la madre: supido he de persona digna de fe: que traydoramente y
|
E-Exemplario-032v (1493) | Ampliar |
replicar | 1 |
mucho es mejor el justo morir: que el viuir criminoso. A·lo·qual | replico | Dymna en·la forma siguiente. Tan piadosas y santas son tus palabras señor
|
E-Exemplario-040r (1493) | Ampliar |
replicar | 1 |
partire: hasta que por amigo tuyo me acceptes. A·lo qual el raton | replico | . yo soy contento de te acceptar por amigo: porque nunca bolui el rostro
|
E-Exemplario-044v (1493) | Ampliar |
replicar | 1 |
no desmanparare lo que tengo: si autoridad de juez no me lo quita. | Replico·| le el raton: lo que yo amiga te dixe: passa assi por verdad
|
E-Exemplario-054v (1493) | Ampliar |
replicar | 1 |
muerte.§ Hoyendo aquesto la graja que hauia votado primero que el cueruo muriesse. | replico | les otra vez en·la forma siguiente. Como vos engaña aqueste cueruo con
|
E-Exemplario-058r (1493) | Ampliar |
replicar | 1 |
las tuyas puedes sin desuiar de·la fragosa senda de·la verdat: te | replicare |. Que agora quesiesse la señora Fortuna que las crueldades que padesco de mi
|
E-Satyra-a008r (1468) | Ampliar |
replicar | 1 |
ha que ouieras fallado.§ Entendido su fablar el mio comience por tal manera.§ | Replica | el salido de·la derecha senda.§ O syn ventura de mi: mi infortunjo
|
E-Satyra-a050v (1468) | Ampliar |
replicar | 1 |
razon vuestra que era no querer ser del todo causa de mi muerte | replico |. que pues mi amar e querer por grand curso de tiempo: crescio tanto
|
E-Satyra-a055r (1468) | Ampliar |
replicar | 1 |
vn solo punto o momento.§ Acabado e dado fyn a·lo por mi | replicado |. aquelles que le causaron en subito curso desaparescieron. assy que claramente conosci que
|
E-Satyra-a058r (1468) | Ampliar |
replicar | 1 |
sol: que no me puedes dar. E otra vez se affirma | auer | le | replicado | Alexandre. Diogenes andas pobre e lazerado. demanda·me alguna cosa con que salgas
|
E-Satyra-b024v (1468) | Ampliar |
replicar | 1 |
es lo que tienes en la tu mano: Respondio vara. e el señor | replico |. echa·la en·el suelo. e echada torno·se en pauorosa serpiente: en
|
E-Satyra-b053r (1468) | Ampliar |
replicar | 2 |
mismo dixo que requeria le pernunciassen segum [ley del gobierno]. § Et Aharon e Selomo Zarfati | replicando | a una clamada respuesta çaguera ment feyta e dada por part de Aharon Far dizen
|
A-Aljamía-07.30r (1465) | Ampliar |
replicar | 2 |
a las donaciones etcetera esto se es respuesto ya por esta part e | replica | lo dito ya por ellos de la part de suso e no consta
|
A-Aljamía-07.30r (1465) | Ampliar |
replicar | 2 |
general administracion de demandar responder deffender conuenir reconuenir | replicar | requerir e protestar libello o libellos peticiones e demandas
|
A-Sástago-141:010 (1419) | Ampliar |