Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
saber1 | 4 |
tus penas mas que por las mias amargosas lagrimas sparzo. y non | se | quales palabras te diga que a·tu grande desconsuelo puedan alegrar ni consolar
|
E-Grisel-025v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
la qual como vio sacar muerto del fuego a·su amado Grisel no | se | como scriua las llastimas que ella dixo. § Mirabella. § Como es possible
|
E-Grisel-027r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
te como lo soffrira aquella que vna hora sola sin ti podia beuir | sabiendo | que viuo y alegre stauas. Pues no creas que tu sallido de
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
que certenidad del·amor que me hauias me da tu muerte. nin | se | con que te pague tan grande cargo. saluo si cumplo en que
|
E-Grisel-027v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
quando por sclauo me desechays quien me tomara libre? A·lo·menos | se | que vos suelto o preso me auorreceys. mas yo no manifiesto mis
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
dar me seran mercedes merecidas. mas lo que claro pareçe quiero que | sepays | . quando alguno en lugares de stado y excellentes personas presumen de amar
|
E-Grisel-029r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
me allegue. y mi desuentura es tan grande que yo non le | se | remedio. ni se con que iusta color piadad os pida. saluo
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
mi desuentura es tan grande que yo non le se remedio. ni | se | con que iusta color piadad os pida. saluo si vuestra nobleza quiere
|
E-Grisel-029v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
de honestad procedia. y por esto stoy en grande differencia que no | se | que hazer porque si ya viniesse en el complimiento de vuestros desseos tan
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
mi presta dissolucion. y de·la otra parte si·no lo hiziesse | se | que diriays que vuestras malicias y no mis desseos me quitan de ser
|
E-Grisel-030v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
su fauor os fallasse. y tanto desseo yo ser aquella que no | se | que me pidays que no lo atorgasse. siquiera por ver·os contradezir
|
E-Grisel-031r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
culpa que por mi causa ganando a vos sean exalçadas. pues bien | se | que en vuestra mano esta el fauor y vituperio. y loar me
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
esta el fauor y vituperio. y loar me han los que lo | supieren | tanto de auisada como me culparan de poco honesta. Ansi que muchas
|
E-Grisel-031v (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
las damas consiste. Como a·mi pediys que vuestra vida scape bien | se | que conoceys que al mando vuestro ha de obedeçer quien quiera.
|
E-Grisel-032r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
a vos que tanto conoceys la stimacion d·ella esto quiero de mi | sepays | que si·no dixerades como me scriuistes que por fuerça veniades a·mi
|
E-Grisel-033r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
tanto fue de todas seruido con potages y aues y maestresala que non | se | como scriuir las differencias de·las iniurias y offienças que le hazian.
|
E-Grisel-034r (1486-95) | Ampliar |
saber1 | 4 |
en todas las sus villas e lugares de su tierra. deseoso de | saber | las declaraçiones d·estos trabajos de Hercules. que otras vezes en departidos
|
E-TrabHércules-049r (1417) | Ampliar |
saber1 | 4 |
de aquellas por comunicar·me. disvelar vuestros loables deseos auiendo talante de | saber | los fechos de·los antiguos e gloriosos caualleros de·los quales los poetas
|
E-TrabHércules-049v (1417) | Ampliar |
saber1 | 4 |
por las mares fazen preçios e abenencias en guisa de mercaduria sacando dende | sabido | prouecho. Avn se entiende en esto mesoneros. e botigueros e tenderos
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |
saber1 | 4 |
en mediçina e en artes. philosofos e bachilleres e los otros que | saben | e pueden o han actoridat de mostrar a disçipulos alguna sapiençia sçiencia arte
|
E-TrabHércules-052v (1417) | Ampliar |