Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
segundo -a | 1 |
nunca fizo: de·lo qual son testigos aquellas que continuamente sufro: a·la | segunda | que era no dar fe a mis palabras e que morir me viesse
|
E-Satyra-a052v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
primeras. / sus famas muy duraderas / duraran siempre in eterno / las | segundas | en inferno / penaran penas muy fieras.§ Yo no creo ser Medea /
|
E-Satyra-a069r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
Saturno. Assi que por quanto la Luna o Lucina tiene el dominio del | segundo | dia se llama dia de la Luna o de Luçina. Apolo. El comun
|
E-Satyra-b005r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
por grandes e singulares beneficios con mano liberal e cara alegra atorgados.§ Lo | segundo | fue por el grand poderio de Neptuno llamauan·le dios de·las mares
|
E-Satyra-b006r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
e cabo de edat. Assi lo dize Ysidoro. Senium autem pars et vltima senectutis. E por esso el | segundo | rey vngido pon·le a senium en fyn e la causa por que
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
acostumbraua dar las mias a·ellas comparar no podria.§ Cayn. Este fue el | segundo | hombre: e el primero desesperado embidioso e omicida: del qual se recita que
|
E-Satyra-b009r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
posado e assentado en la corte del inflamado fijo de Bulcan en la | secunda | cadira o silla mas propinca a el: dexando la primera para mis grandes
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
gozo veer e todo plazer tomar en presencia de·la cosa amada. La | segunda | la absencia ser a·uos insoportable: o de·soportar defficil por lo qual
|
E-Satyra-b017v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
nuestros mas estes tres no se pueden ganar saluo por infusion diuina. Lo | segundo | es por la fyn e obiecto suyo: todas las otras virtudes tienen proprios
|
E-Satyra-b020r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
amas diriuaciones. La primera en quanto falladora de artes commo muger mortal. la | segunda | en quanto deesa tenida por muger mortal se llama mano de diuersas artes.
|
E-Satyra-b022r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
costriñia a amar. Asy lo dize Seneca tragedia quarta llamada de Ypolito carmine | segundo |. el desseo fauoresciente a·los torpes carnales desseos fingio el amor ser dios.
|
E-Satyra-b028v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
comer e beuer sobrado el pesado sueño e el venereo apetito complir. La | segunda | ama los ajunos goza·se·en vigilias delecta·se·en la oracion plazen
|
E-Satyra-b030v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
mugeres no han bien dexado la presente vida e ellos ya tienen el | segundo | matrimonio concertado. que al ce deue dezir. saluo que el leal amor que
|
E-Satyra-b042r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
acto de honesta e casta pudicicia. fue demandada por el rey Hiarba al | segundo | matrimonio el qual ella denego con todas fuerças. e aquel la garreo poderosa
|
E-Satyra-b045r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
querido fijo. o la perdida de tu vnica e muy amada muger. la | segunda | desuiara la primera e la primera estoruara la segunda. Si das la nouerca
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
muy amada muger. la segunda desuiara la primera e la primera estoruara la | segunda |. Si das la nouerca a·su amado beuira. sy no das tu muger
|
E-Satyra-b054v (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
alto Joue e a Minerua rompiendo la desecho. E nueuas bodas buscando el | segundo | matrimonio vergoñosamente fizo. E·la inpaciente Medea dos ynfantes pequeños que de Jason
|
E-Satyra-b069r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
doliente pie permanescian. e auiendo la bendita reyna el otro pie lauado. al | segundo | peruino el qual denego la pobre muger. pero toda via es complido el
|
E-Satyra-b070r (1468) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
a quien./ con gran cortesia: y rostro iocundo./ no seas primero: ni menos | segundo | :/ en ser maldiziente de alguna persona:/ ca el ofendido jamas no perdona:/ o
|
C-Caton-007r (1494) | Ampliar |
segundo -a | 1 |
quede con solo vn cabestro/ desnudo, perdido: con·las solas bragas.§ Comiença la | segunda | parte.§ Telluris si forte velis cognoscere cultus: Virgilium legito. quod si mage nosse laboras herbarum vires: Macer tibi carmine dicet.§ Si la arte quisieres de·la agricultura/ saber: leeras aquel gran
|
C-Caton-015v (1494) | Ampliar |