Mot | Accepció | Frase | Situació | |
---|---|---|---|---|
señor -ora | 1 |
poder ser captiua o seruientas que lo suso dicho commo esta nuestra esclarescida | señora | por cabo touiesse. Sola esta es que aquella que fue formada de·la
|
E-Satyra-a045v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
o resta: ninguna realmente posseera. Pues e si esta mi sola e perpetua | señora | contra mi: tanto quanto dezir de muger me sera feo: continuamente fue llena
|
E-Satyra-a047v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
siete donzellas ya nombradas. oyendo que de crueldat acalumpniaua o culpaua su tanto | señora |. llamaron aquella no menos graciosa que fermosa donzella piedat que contrastasse mi razonar.
|
E-Satyra-a048r (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
començo su fabla.§ La piedat se esfuerça de saluar a·su no conoscida | señora |.§ Tu mas constante que bien conoscido. o tu indigno juez de quien iudgas.
|
E-Satyra-a048v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
de mi. Mas fablare yo por cierto contra uos mi soberana e obedescida | señora |. Dexare el fablar contra tan muchas passiones e varias afflicciones mjas. enderesçar lo·
|
E-Satyra-a063r (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
de quantas son / y fama felice. jamas duradera / la qual mi | señora |. acquirir se quiera / de vuestra preclara. e gran discrecion.§ Prosigue el sin
|
E-Satyra-a067v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
/ y rosa sañuda: en mal sabidora / de todos los vicios: reyna | señora | / mala enemiga: de real alteza.§ Es pestilencia: jamas reparable / plaga infernal:
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
a humana vida: muy abominable / ponçoña basilica: mortal incurable / la qual mi | señora |: de·uos se aborresca / se corra persigua: muera e fenezca / biua
|
E-Satyra-a070v (1468) | Ampliar |
señor -ora |
de aquel planeta: el domingo es nominado dia del Sol o dia del | Señor | por que el Sol entre los otros planetas tiene la soberania y la
|
E-Satyra-b005r (1468) | Ampliar | |
señor -ora | 1 |
no mortal cite la excellencia. O muy errada sentencia que el sieruo al | senyor | offenda. Diabolica seta muy discorde de aquella sancta palabra. Maledictus homo qui confidit jn homine.§ En el comienço
|
E-Satyra-b006v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
de fiera mano. cruel a·los otros e no menos cruel a su | señor |. La qual la deuida pena dio a aquel por que ahun aquella inhumanidat
|
E-Satyra-b008r (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
otro mas prouechoso pensamiento subitamente penso que alguna fiera ali a·su soberana | señora | diera la postrimerja. E luego prestamiente desseo la pauorosa muerte diziendo. O vosotras
|
E-Satyra-b011v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
fallo la causa de su fin ca le sallio en encuentro aquella su | señora | e por salario o paga de sus señalados seruicios le demando que descendiesse
|
E-Satyra-b012r (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
que non mucho amaua le pregunto que ally fazia. El qual repuso: Mi | señora | puso aqui sus pies en cuyas pizadas yo entiendo beuir e fenescer mi
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
el suelo con boz flaca e oios rebueltos a·la parte do su | señora | yua: dixo las siguientes palabras. O mi sola e perpetua señora a do
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 3 |
do su señora yua: dixo las siguientes palabras. O mi sola e perpetua | señora | a do quiera que tu seas aue memoria te suplico de mi indigno
|
E-Satyra-b012v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
tiempo touiera: segund el qual sin cesar el desseo al Sol se conuertia.§ | Señora | e princesa de aquellas. Aquellas dize por las damas que suso menciona de
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
estas se demuestren ser el colegio de·las virtudes. e diziendo princesa e | señora |: paresce el auctor sentir superioridat en alguna de·las virtudes. lo qual es
|
E-Satyra-b019v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
le atribuyan. ca dezian que era de·los regnos e de·las riquezas | señora |. por lo qual si ella tal poder touiera necessario era que fuesse deessa.
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |
señor -ora | 1 |
avn touieron los gentiles a esta Venus por deessa: diziendo ser madre e | señora | de·los amores e deleytes e los hombres natural mente las cosas que
|
E-Satyra-b021v (1468) | Ampliar |